< Proverbs 13 >
1 A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
Den vise son let seg aga av far sin, men spottaren høyrer ikkje på skjenn.
2 A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
Sjølv fær ein godt av den frukt som munnen ber, men hugen åt svikarar stend etter vald.
3 He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
Den som agtar munnen sin, varar si sjæl, men gapen fær seg ei ulukka.
4 Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
Hugen i letingen lyster og fær ikkje noko, hugen i strævsame folk fær rikleg mette.
5 A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
Den rettferdige hatar ljugarord, men den gudlause fer stygt og skamleg åt.
Rettferd varar den som fer ulastande, men gudløysa feller den som gjer synd.
7 There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
Mang ein ter seg rik og eig då inkje, ein annan ter seg fatig og eig mykje.
8 A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
Mannsens rikdom er ein løysepeng for livet hans, men fatigmannen fær inkje trugsmål høyra.
9 The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
Ljoset åt dei rettferdige brenn lystigt, men lampa åt ugudlege vil slokna.
10 A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
Med ovmod veld ein berre trætta, men hjå deim som tek mot råd, er visdom.
11 Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
Lettfengen rikdom minkar, men sankar du smått um senn, fær du meir og meir.
12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
Langdrøg von gjer hjarta sjukt, men uppfyllt ynskje er eit livsens tre.
13 He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
Den som vanvyrder ordet, tyner seg sjølv, men den som ottast bodordet, fær løn.
14 The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
Vismanns læra er livsens kjelda, so ein slepp undan frå daudesnaror.
15 Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
Godt vit gjev manntekkje, men hard er vegen som svikarar gjeng.
16 Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
Kvar som er klok, fer fram med vit, men ein dåre briskar seg med dårskap.
17 A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
Ein gudlaus sendemann fell i ulukka, men trufast bodberar er lækjedom.
18 Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
Armod og skam fær den som viser age ifrå seg, men den som agtar på refsing, vinn æra.
19 The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
Uppfyllt ynskje er søtt for sjæli, men å vika frå vondt er ei gruv for dårar.
20 If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
Gakk saman med dei vise, so vert du vis, men ilag med dårar gjeng det deg ille.
21 Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
Ulukka forfylgjer syndarar, men rettferdige fær godt til løn.
22 A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
Den gode let etter seg arv til barneborn, men det syndaren eig, er gøymt åt den rettferdige.
23 The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
Fatigfolks nybrot gjev rikeleg føda, men mang ein vert tynt ved urettferd.
24 He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
Den som sparer riset sitt, hatar son sin, men den som elskar han, tuktar honom tidleg.
25 A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.
Rettferdige hev mat til å metta seg på, men gudlause gjeng med magen tom.