< Proverbs 13 >

1 A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
A bölcs fiú hallgatott atyja oktatására, de a csúfoló nem hallgatott dorgálásra.
2 A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
Szájának gyümölcséből eszik jót a férfi, de a hűtlenkedők lelke erőszak.
3 He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
A ki megóvja száját, megőrzi lelkét, de a ki fölszakítja ajkait, számára rettegés!
4 Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
Kivánkozik, de hiába, a restnek lelke, de a szorgalmasak lelke bőségben részesül.
5 A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
Hazug szót gyűlöl az igaz, de a gonosz megszégyenít és meggyaláz.
6
Az igazság megőrzi a gáncstalan útút, de a gonoszság megdönti a vétkest.
7 There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
Van a ki gazdagnak tetteti magát, de nincs semmije, a ki szegénynek tetteti magát, s nagy vagyona van.
8 A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
Az ember lelkének váltsága a gazdagsága, de a szegény nem hallgatott dorgálásra.
9 The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
Az igazak világossága vígan ég, de a gonoszok mécsese kialszik.
10 A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
Kevélységgel csak czivódás okoztatik, de a tanácskozóknál bölcsesség van.
11 Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
Hiábavalóság által szerzett vagyon kevesbedik, de a ki markonként gyűjt, gyarapít.
12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
Halogatott várakozás beteggé teszi a szívet, de élet fája a bekövetkezett kívánság.
13 He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
A ki gúnyolja az igét, leköttetik neki, de a ki féli a parancsot, az megjutalmaztatik.
14 The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
A bölcsnek tanítása életforrás, hogy távozzunk a halál tőreitől.
15 Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
Igazi eszesség kegyet szerez, de a hűtlenkedők útja kemény.
16 Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
Minden okos tudással cselekszik, de a balga kitárja az oktalanságot.
17 A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
Gonosz követ bajba esik, de gyógyítás hűséges küldött.
18 Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
Szegénységet és szégyent ér, a ki elveti az oktatást, de a ki megőrzi a feddést, tiszteltetik.
19 The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
Megvalósult kívánság kellemes a léleknek, de utálata a balgáknak kerülni a rosszat.
20 If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
A ki bölcsekkel jár, bölccsé lesz, de a ki balgákkal társul, rosszul jár.
21 Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
A vétkeseket üldözi a rosszaságuk, de az igazaknak jóval fizetnek.
22 A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
A jó örököt hagy fiai fiainak, de az igaz számára van eltéve a vétkezőnek vagyona.
23 The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
Bő eleséget terem a szegények ugara, de van, a ki tönkre jut jog híján.
24 He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
A ki visszatartja vesszejét, gyűlöli fiát, de a ki szereti, idején keresi föl fenyítéssel.
25 A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.
Az igaz eszik lelke jóllaktáig, de a gonoszok hasa hiányt érez.

< Proverbs 13 >