< Proverbs 13 >

1 A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
智慧之子,聽從父親的教訓;輕狂的人,不聽任何人規勸。
2 A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
義人必飽嘗自己口舌的果實,惡人的慾望只有飽食強暴。
3 He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
謹口慎言,方能自保性命;信口開河,終必自取滅亡。
4 Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
懶人雖常盼望,卻一無所得;勤勞的人,卻常如願以償。
5 A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
義人憎惡謊言,惡人令人可憎可惡。
6
正義保衛行為正直的人,邪惡卻使罪人滅亡。
7 There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
有人自充富人,其實一貧如洗;有人佯作窮人,其實腰纏萬貫。
8 A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
富人的錢財只是性命的贖價,窮人卻沒有這樣的威脅。
9 The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
義人的光明,必要高升;惡人的燈火,勢必熄滅。
10 A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
傲慢只有引起爭端,虛心受教的人纔有智慧。
11 Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
儻來之物,容易消逝;經久積存,日漸增多。
12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
希望遲不兌現,令人心神煩惱;願望獲得滿足,像株生命樹。
13 He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
誰輕視法令,必遭滅亡;誰敬畏誡命,必得安全。
14 The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
智慧人的教訓是生命的泉源,人可賴以脫免死亡的羅網。
15 Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
明哲的規勸,使人蒙恩,殘暴人的舉止,粗魯蠻橫。
16 Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
精明的人,常按理智行事;愚昧的人,只自誇其糊塗。
17 A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
奸妄的使者,使人陷於災禍;忠誠的使者,給人帶來安和。
18 Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
拒絕規勸的,必遭貧苦羞辱;接受懲戒的,反要受人尊敬。
19 The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
願望獲得滿足,能使心靈愉快;遠離邪惡,卻為愚昧人所深惡。
20 If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
與智慧人往來,可成智慧人;與愚昧人作伴,必受其連累。
21 Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
惡運追蹤罪人,義人卻得善報。
22 A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
善人為子子孫孫留下產業,罪人的財富是為義人積蓄。
23 The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
窮人開墾的田地,生產大量食物;誰若缺乏正義,定不免於滅亡。
24 He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
不肯使用棍杖的人,實是恨自己的兒子;真愛兒子的人,必時加以懲罰。
25 A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.
義人必得飽食,惡人無以果腹。

< Proverbs 13 >