< Proverbs 1 >

1 The Proverbs of Solomon son of David, who reigned in Israel;
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,
2 to know wisdom and instruction, and to perceive words of understanding;
Para conocer sabiduría y disciplina, Para comprender las palabras de inteligencia,
3 to receive also hard saying, and to understand true justice, and [how] to direct judgment;
Para recibir disciplina y enseñanza, Justicia, derecho y equidad,
4 that he might give subtlety to the simple, and to the young man discernment and understanding.
Para dar sagacidad al incauto, Y a los jóvenes conocimiento y discreción.
5 For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
Oirá el sabio y aumentará el saber, Y el entendido obtendrá habilidades.
6 and will understand a parable, and a dark speech; the saying of the wise also, and riddles.
Entenderá el proverbio y el dicho profundo, Las palabras de los sabios y sus enigmas.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and [there is] good understanding to all that practise it: and piety toward God is the beginning of discernment; but the ungodly will set at nothing wisdom and instruction.
El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Los insensatos desprecian la sabiduría y la disciplina.
8 Hear, [my] son, the instruction of your father, and reject not the rules of your mother.
Escucha, hijo mío, la enseñanza de tu padre, Y no abandones la instrucción de tu madre,
9 For you shall receive for your head a crown of graces, and a chain of gold round your neck.
Porque hermosa diadema será en tu cabeza Y collar en tu cuello.
10 [My] son, let not ungodly men lead you astray, neither consent you [to them].
Hijo mío, si los pervertidos te quieren seducir, No consientas.
11 If they should exhort you, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
Si dicen: Ven con nosotros a tender trampas mortales, Acechemos sin motivo al inocente.
12 and let us swallow him alive, as Hades [would], and remove the memorial of him from the earth: (Sheol h7585)
¡Los devoraremos vivos, como el Seol, Enteros, como los que bajan a la fosa! (Sheol h7585)
13 let us seize on his valuable property, and let us fill our houses with spoils:
Hallaremos objetos valiosos. Llenaremos nuestras casas del botín.
14 but do you cast in your lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
Comparte tu suerte con nosotros, Y tengamos todos una sola bolsa.
15 go not in the way with them, but turn aside your foot from their paths:
Hijo mío, no andes en el camino de ellos. Aparta tu pie de sus senderos,
16 [For their feet run to do evil, and are swift to shed blood. ]
Porque sus pies corren hacia el mal Y se apresuran a derramar sangre.
17 for nets are not without cause spread for birds.
En vano se tiende la red Ante los ojos de las aves.
18 For they that are concerned in murder store up evils for themselves; and the overthrow of transgressors is evil.
Pero ellos colocan trampas a su propia sangre, Y ante sus propias vidas tienden acechanza.
19 These are the ways of all that perform lawless deeds; for by ungodliness they destroy their own life.
Tales son los senderos del que es dado a codicia, La cual quita la vida a los que la tienen.
20 Wisdom sings aloud in passages, and in the broad places speaks boldly.
La Sabiduría clama en las calles Y da su voz en las plazas.
21 And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says,
Proclama sobre los muros, Y en las entradas de las puertas pregona sus palabras:
22 So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.
Oh simples ¿hasta cuándo amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuando los burladores amarán la burla, Los insensatos aborrecerán el saber?
23 Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
¡Regresen ante mi reprensión, Y les manifestaré mi espíritu, Y les haré conocer mis palabras!
24 Since I called, and you did not listen; and I spoke at length, and you gave no heed;
Pero por cuanto llamé y rehusaron. Extendí mi mano, y no hubo quién escuchara.
25 but you set at nothing my counsels, and disregarded my reproofs;
Desecharon todo mi consejo, Y no quisieron mi reprensión.
26 therefore I also will laugh at your destruction; and I will rejoice against [you] when ruin comes upon you:
Yo también me reiré cuando llegue su calamidad Y me burlaré cuando los alcance lo que temen.
27 yes when dismay suddenly comes upon you, and [your] overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
Cuando lo que temen venga como destrucción, Su calamidad llegue como un remolino de viento Y vengan sobre ustedes tribulación y angustia.
28 For it shall be that when you call upon me, I will not listen to you: wicked men shall seek me, but shall not find [me].
Entonces me llamarán, y no responderé, Me buscarán, pero no me hallarán,
29 For they hated wisdom, and did not choose the word of the Lord:
Por cuanto aborrecieron el conocimiento Y no escogieron el temor a Yavé.
30 neither would they attend to my counsels, but derided my reproofs.
No quisieron mi consejo Y menospreciaron toda reprensión mía.
31 Therefore shall they eat the fruits of their own way, and shall be filled with their own ungodliness.
Entonces comerán el fruto de su camino Y se saciarán de sus propios consejos.
32 For because they wronged the simple, they shall be slain; and an inquisition shall ruin the ungodly.
El descarrío de los simples los matará, Y la dejadez de los necios los destruirá.
33 But he that hearkens to me shall dwell in confidence, and shall rest securely from all evil.
Pero el que me escuche vivirá confiadamente Y estará tranquilo, sin temor al mal.

< Proverbs 1 >