< Numbers 1 >
1 And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sina, in the tabernacle of witness, on the first day of the second month, in the second year of their departure from the land of Egypt, saying,
Y habló el SEÑOR a Moisés en el desierto de Sinaí, en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
2 Take the sum of all the congregation of Israel according to their kindred, according to the houses of their fathers' families, according to their number by their names, according to their heads: every male
Tomad la lista de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.
3 from twenty years old and upwards, every one that goes forth in the forces of Israel, take account of them with their strength; you and Aaron take account of them.
De veinte años arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.
4 And with you there shall be each one of the rulers according to the tribe of each: they shall be according to the houses of their families.
Y estarán con vosotros varones de cada tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres.
5 And these are the names of the men who shall be present with you; of the tribe of Ruben, Elisur the son of Sediur.
Y éstos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
6 Of Symeon, Salamiel the son of Surisadai.
De Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
7 Of Juda, Naasson the son of Aminadab.
De Judá, Naasón hijo de Aminadab.
8 Of Issachar, Nathanael the son of Sogar.
De Isacar, Natanael hijo de Zuar.
9 Of Zabulon, Eliab the son of Chaelon.
De Zabulón, Eliab hijo de Helón.
10 Of the sons of Joseph, of Ephraim, Elisama the son of Emiud: of Manasses, Gamaliel the son of Phadasur.
De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
11 Of Benjamin, Abidan the son of Gadeoni.
De Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
12 Of Dan, Achiezer the son of Amisadai.
De Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
13 Of Aser, Phagaiel the son of Echran.
De Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
14 Of Gad, Elisaph the son of Raguel.
De Gad, Eliasaf hijo de Deuel.
15 Of Nephthali, Achire the son of Aenan.
De Neftalí, Ahira hijo de Enán.
16 These were famous men of the congregation, heads of the tribes according to their families: these are heads of thousands in Israel.
Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
17 And Moses and Aaron took these men who were called by name.
Tomó, pues, Moisés y Aarón a estos varones que fueron designados por sus nombres,
18 And they assembled all the congregation on the first day of the month in the second year; and they registered them after their lineage, after their families, after the number of their names, from twenty years old and upwards, every male according to their number:
y juntaron a toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron reunidos por sus linajes, por las casas de sus padres, según la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, por sus cabezas,
19 as the Lord commanded Moses, so they were numbered in the wilderness of Sina.
como el SEÑOR lo había mandado a Moisés; y los contó en el desierto de Sinaí.
20 And the sons of Ruben the firstborn of Israel according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their heads, were—all males from twenty years old and upward, every one that went out with the host—
Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
21 the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
22 For the children of Symeon according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host,
De los hijos de Simeón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de él conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
23 the numbering of them of the tribe of Symeon, was fifty-nine thousand and three hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil trescientos.
24 For the sons of Juda according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host,
De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
25 the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
26 For the sons of Issachar according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host,
De los hijos de Judá, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
27 the numbering of them of the tribe of Issachar, was fifty-four thousand and four hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil seiscientos.
28 For the sons of Zabulon according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host,
De los hijos de Isacar, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
29 the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
30 For the sons of Joseph, the sons of Ephraim, according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host,
De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
31 the numbering of them of the tribe of Ephraim, was forty thousand and five hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
32 For the sons of Manasse according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host,
De los hijos de José; de los hijos de Efraín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
33 the numbering of them of the tribe of Manasse, was thirty-two thousand and two hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Efraín, cuarenta mil quinientos.
34 For the sons of Benjamin according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host,
De los hijos de Manasés, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
35 the numbering of them of the tribe of Benjamin, was thirty-five thousand and four hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil doscientos.
36 For the sons of Gad according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host,
De los hijos de Benjamín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
37 the numbering of them of the tribe of Gad, was forty and five thousand and six hundred and fifty.
los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil cuatrocientos.
38 For the sons of Dan according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host,
De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
39 the numbering of them of the tribe of Dan, was sixty and two thousand and seven hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil setecientos.
40 For the sons of Aser according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host,
De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
41 the numbering of them of the tribe of Aser, was forty and one thousand and five hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil quinientos.
42 For the sons of Nephthali according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one who goes forth with the host,
De los hijos de Neftalí, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
43 the numbering of them of the tribe of Nephthali, was fifty-three thousand and four hundred.
los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
44 This is the numbering which Moses and Aaron and the rulers of Israel, being twelve men, conducted: there was a man for each tribe, they were according to the tribe of the houses of their family.
Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón y los doce varones príncipes de Israel, un varón por cada casa de sus padres.
45 And the whole numbering of the children of Israel with their host from twenty years old and upward, every one that goes out to set himself in battle array in Israel, came to
Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel;
46 six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
47 But the Levites of the tribe of their family were not counted among the children of Israel.
Pero los levitas, según la tribu de sus padres, no fueron contados entre ellos.
48 And the Lord spoke to Moses, saying,
Porque habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
49 See, you shall not muster the tribe of Levi, and you shall not take their numbers, in the midst of the children of Israel.
Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel;
50 And do you set the Levites over the tabernacle of witness, and over all its furniture, and over all things that are in it; and they shall do service in it, and they shall encamp round about the tabernacle.
mas tú pondrás a los levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que les pertenecen; ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
51 And in removing the tabernacle, the Levites shall take it down, and in pitching the tabernacle they shall set it up: and let the stranger that advances [to touch it] die.
Y cuando el tabernáculo partiere, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los levitas lo armarán; y el extraño que se acercare, morirá.
52 And the children of Israel shall encamp, every man in his own order, and every man according to his company, with their host.
Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto a su bandera, por sus cuadrillas;
53 But let the Levites encamp round about the tabernacle of witness fronting it, and [so] there shall be no sin among the children of Israel; and the Levites themselves shall keep the guard of the tabernacle of witness.
mas los levitas asentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio, para que no haya ira sobre la congregación de los hijos de Israel; y los levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio.
54 And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó el SEÑOR a Moisés; así lo hicieron.