< Nehemiah 7 >

1 And it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 that I gave charge to Ananias my brother, and Ananias the ruler of the palace, over Jerusalem: for he was a true man, and one that feared God beyond many.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 And I said to them, The gates of Jerusalem shall not be opened till sunrise; and while they are still watching, let the doors be shut, and bolted; and set watches of them that dwell in Jerusalem, [every] man at his post, and [every] man over against his house.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Now the city [was] wide and large; and the people [were] few in it, and the houses were not built.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 And God put [it] into my heart, and I gathered the nobles, and the rulers, and the people, into companies: and I found a register of the company that came up first, and I found written in it as follows:
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 Now these [are] the children of the country, that came up from captivity, of the number which Nabuchodonosor king of Babylon carried away, and they returned to Jerusalem and to Juda, [every] man to his city;
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 with Zorobabel, and Jesus, and Neemia, Azaria, and Reelma, Naemani, Mardochaeus, Balsan, Maspharath, Esdra, Boguia, Inaum, Baana, Masphar, men of the people of Israel.
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 The children of Phoros, two thousand one hundred and seventy-two.
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 The children of Era, six hundred and fifty-two.
Keturunan Ara— 652 orang,
11 The children of Phaath Moab, with the children of Jesus and Joab, two thousand six hundred and eighteen.
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 The children of Aelam, a thousand two hundred and fifty-four.
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 The children of Zathuia, eight hundred and forty-five.
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 The children of Banui, six hundred and forty-eight.
Keturunan Binui— 648 orang,
16 The children of Bebi, six hundred and twenty-eight.
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 The children of Asgad, two thousand three hundred and twenty-two.
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 The children of Adonicam, six hundred and sixty-seven.
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 The children of Bagoi, two thousand and sixty-seven.
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 The children of Edin, six hundred and fifty-five.
Keturunan Adin— 655 orang,
21 The children of Ater, [the son] of Ezekias, ninety-eight.
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 The children of Esam, three hundred and twenty-eight.
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 The children of Besei, three hundred and twenty-four.
Keturunan Besai— 324 orang,
24 The children of Ariph, a hundred and twelve: the children of Asen, two hundred and twenty-three.
Keturunan Harif— 112 orang,
25 The children of Gabaon, ninety-five.
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 The children of Baethalem, a hundred and twenty-three: the children of Atopha, fifty-six.
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Anatot— 128 orang,
28 The men of Bethasmoth, forty-two.
Bet Azmawet— 42 orang,
29 The men of Cariatharim, Caphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 The men of Arama and Gabaa, six hundred and twenty.
Rama dan Geba— 621 orang,
31 The men of Machemas, a hundred and twenty-two.
Mikmas— 122 orang,
32 The men of Baethel and Ai, a hundred and twenty-three.
Betel dan Ai— 123 orang,
33 The men of Nabia, a hundred an fifty-two.
Nebo yang lain— 52 orang,
34 The men of Elamaar, one thousand two hundred and fifty-two.
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 The children of Eram, three hundred and twenty.
Harim— 320 orang,
36 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Yeriko— 345 orang,
37 The children of Lodadid and Ono, seven hundred and twenty-one.
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 The children of Sanana, three thousand nine hundred and thirty.
Sena— 3.930 orang.
39 The priests; the sons of Jodae, [pertaining] to the house of Jesus, nine hundred and seventy-three.
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 The children of Emmer, one thousand and fifty-two.
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 The children of Phaseur, one thousand two hundred and forty-seven.
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 The children of Eram, a thousand and seventeen.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 The Levites; the children of Jesus the son of Cadmiel, with the children of Uduia, seventy-four.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 The singers; the children of Asaph, a hundred and forty-eight.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 The porters; the children of Salum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sabi, a hundred and thirty-eight.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 The Nathinim; the children of Sea, the children of Aspha, the children of Tabaoth,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 the children of Kiras, the children of Asuia, the children of Phadon,
Keros, Sia, Padon,
48 the children of Labana, the children of Agaba, the children of Selmei,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 the children of Anan, the children of Gadel, the children of Gaar,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 the children of Raaia, the children of Rasson, the children of Necoda,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 the children of Gezam, the children of Ozi, the children of Phese,
Gazam, Uza, Paseah,
52 the children of Besi, the children of Meinon, the children of Nephosasi,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 the children of Bacbuc, the children of Achipha, the children of Arur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 the children of Basaloth, the children of Mida, the children of Adasan,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 the children of Barcue, the children of Sisarath, the children of Thema,
Barkos, Sisera, Temah,
56 the children of Nisia, the children of Atipha.
Neziah, dan Hatifa.
57 The children of the servants of Solomon; the children of Sutei, the children of Sapharat, the children of Pherida,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 the children of Jelel, the children of Dorcon, the children of Gadael,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 the children of Saphatia, the children of Ettel, the children of Phacarath, the children of Sabaim, the children of Emim.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 All the Nathinim, and children of the servants of Solomon, [were] three hundred and ninety-two.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 And these went up from Thelmeleth, Thelaresa, Charub, Eron, Jemer: but they could not declare the houses of their families, or their seed, whether they were of Israel.
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred and forty-two.
63 And of the priests; the children of Ebia, the children of Acos, the children of Berzelli, for they took wives of the daughters of Berzelli the Galaadite, and they were called by their name.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 These sought the pedigree of their company, and it was not found, and they were removed [as polluted] from the priesthood.
65 And the Athersastha said, that they should not eat of the most holy things, until a priest should stand up to give light.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 And all the congregation was about forty-two thousand three hundred and sixty,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 besides their menservants and their maidservants: these were seven thousand three hundred and thirty seven: and the singing-men and singing-women, two hundred and forty-five.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 Two thousand seven hundred asses.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 And part of the heads of families gave into the treasury to Neemias for the work a thousand pieces of gold, fifty bowls, and thirty priests' [garments].
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 And [some] of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred pounds of silver.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 And the rest of the people gave twenty thousand pieces of gold, and two thousand two hundred pounds of silver, and sixty-seven priests' [garments].
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 And the priests, and Levites, and porters, and singers, and [some] of the people, and the Nathinim, and all Israel, lived in their cities.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.

< Nehemiah 7 >