< Jonas 2 >

1 And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
E Jonas orou ao SENHOR seu Deus, desde as entranhas do peixe,
2 and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he listened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: you heard my voice. (Sheol h7585)
E disse: Clamei da minha angústia ao SENHOR, e ele me respondeu; do ventre do Xeol gritei, [e] tu ouviste minha voz. (Sheol h7585)
3 You did cast me into the depths of the heart of the sea, and the floods compassed me: all your billows and your waves have passed upon me.
Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e a correnteza me cercou; todas as tuas ondas e tuas vagas passaram sobre mim.
4 And I said, I am cast out of your presence: shall I indeed look again toward your holy temple?
E eu disse: Lançado estou de diante de teus olhos; porém voltarei a ver o teu santo templo.
5 Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down
As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; as algas se enrolaram à minha cabeça.
6 to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored.
Desci aos fundamentos dos montes; a terra trancou suas fechaduras a mim para sempre; porém tu tiraste minha vida da destruição, ó SENHOR meu Deus.
7 When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple.
Quando minha alma desfalecia em mim, eu me lembrei do SENHOR; e minha oração chegou a ti em teu santo templo.
8 They that observe vanities and lies have forsaken their own mercy.
Os que dão atenção a coisas inúteis e ilusórias abandonam sua própria misericórdia.
9 But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, the Lord of [my] salvation.
Mas eu porém sacrificarei a ti com voz de gratidão; pagarei o que prometi. A salvação [vem] do SENHOR.
10 And the whale was commanded by the Lord, and it cast up Jonas on the dry [land].
E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas em terra firme.

< Jonas 2 >