< Jonas 2 >
1 And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
Then Jonah prayed to Jehovah from the belly of the fish,
2 and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he listened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: you heard my voice. (Sheol )
and said: — I cried by reason of my distress to Jehovah, And he heard me: Out of the depth of the under-world I cried, And thou didst hear my voice. (Sheol )
3 You did cast me into the depths of the heart of the sea, and the floods compassed me: all your billows and your waves have passed upon me.
Thou didst cast me into the deep, into the heart of the sea, And the flood compassed me about; All thy billows and thy waves passed over me.
4 And I said, I am cast out of your presence: shall I indeed look again toward your holy temple?
And I said, “I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again to thy holy temple!”
5 Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down
The waters compassed me about, even to the life, The deep enclosed me round about; Sea-weeds were bound around my head;
6 to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored.
I sank down to the foundations of the mountains; The bars of the earth were about me forever; Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah, my God!
7 When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple.
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah, And my prayer came to thee, To thy holy temple.
8 They that observe vanities and lies have forsaken their own mercy.
They that honor lying vanities forsake their mercy;
9 But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, the Lord of [my] salvation.
But I will sacrifice to thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed; Salvation is from Jehovah.
10 And the whale was commanded by the Lord, and it cast up Jonas on the dry [land].
And Jehovah commanded the fish, and it cast out Jonah upon the dry land.