< Jonas 2 >
1 And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
Then Ionah prayed vnto the Lord his God out of the fishes belly,
2 and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he listened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: you heard my voice. (Sheol )
And said, I cryed in mine affliction vnto the Lord, and he heard me: out of the bellie of hell cryed I, and thou heardest my voyce. (Sheol )
3 You did cast me into the depths of the heart of the sea, and the floods compassed me: all your billows and your waves have passed upon me.
For thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: all thy surges, and all thy waues passed ouer me.
4 And I said, I am cast out of your presence: shall I indeed look again toward your holy temple?
Then I saide, I am cast away out of thy sight: yet will I looke againe towarde thine holy Temple.
5 Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down
The waters compassed me about vnto the soule: the depth closed me rounde about, and the weedes were wrapt about mine head.
6 to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored.
I went downe to the bottome of the moutaines: the earth with her barres was about me for euer, yet hast thou brought vp my life from the pit, O Lord my God.
7 When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple.
When my soule fainted within me, I remembred the Lord: and my prayer came vnto thee, into thine holy Temple.
8 They that observe vanities and lies have forsaken their own mercy.
They that waite vpon lying vanities, forsake their owne mercie.
9 But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, the Lord of [my] salvation.
But I will sacrifice vnto thee with the voice of thankesgiuing, and will pay that that I haue vowed: saluation is of the Lord.
10 And the whale was commanded by the Lord, and it cast up Jonas on the dry [land].
And the Lord spake vnto the fish, and it cast out Ionah vpon the dry lande.