< Job 35 >
1 And Elius resumed and said,
Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
2 What is this that you think to be according to right? who are you that you have said, I am righteous before the Lord?
Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior sum Deo?
3 I will answer you, and your three friends.
Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
4 Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above you.
Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
5 If you have sinned, what will you do?
Suspice cælum, et intuere: et contemplare æthera quod altior te sit.
6 and if too you have transgressed much, what can you perform?
Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
7 And suppose you are righteous, what will you give him? or what shall he receive of your hand?
Porro si juste egeris, quid donabis ei? aut quid de manu tua accipiet?
8 Your ungodliness [may affect] a man who is like to you; or your righteousness a son of man.
Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adjuvabit justitia tua.
9 They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
Et non dixit: Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte;
11 who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
12 There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men.
Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
13 For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do you plead before him, if you can praise him, as it is [possible] even now.
Etiam cum dixeris: Non considerat: judicare coram illo, et expecta eum.
15 For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
16 Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.
Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.