< Job 34 >

1 And Elius continued, and said,
Entonces Elihú continuó:
2 Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
“Escuchen mis palabras, hombres que se creen sabios; presten atención a lo que digo, ustedes que creen que saben.
3 For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
El oído distingue las palabras igual que el paladar distingue los alimentos.
4 Let us choose judgment to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
Discernamos por nosotros mismos lo que es justo; decidamos entre nosotros lo que es bueno.
5 For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgment.
Job dijo: ‘Soy inocente, y Dios me ha negado la justicia.
6 And he has erred in my judgment: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
Aunque tengo razón, me tratan como a un mentiroso; me estoy muriendo de mis heridas, aunque no he hecho nada malo’.
7 What man is as Job, drinking scorning like water?
“¿Ha habido alguna vez un hombre como Job con tanta sed de ridiculizar a los demás?
8 [saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
Se hace compañía de gente malvada; se asocia con los que hacen el mal.
9 For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
Incluso ha dicho: ‘¿De qué sirve ser amigo de Dios?’
10 Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
“¡Así que escúchenme, hombres de entendimiento! Es imposible que Dios haga el mal y que el Todopoderoso actué con maldad.
11 Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
Él paga a la gente por lo que ha hecho y la trata como se merece.
12 And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgment?
Es absolutamente seguro que Dios no actúa con maldad; el Todopoderoso nunca pervertiría la justicia.
13 And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
¿Quién lo puso a cargo de la tierra? ¿Quién le dio la responsabilidad de todo el mundo?
14 For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
Si se retirara su espíritu, si recuperara su aliento,
15 all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
todos los seres vivos morirían inmediatamente y los seres humanos volverían al polvo.
16 Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
“Si tienen entendimiento, escuchen esto; presten atención a lo que digo.
17 Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
¿De verdad crees que puede gobernar alguien que odia la justicia? ¿Vas a condenar a Dios Todopoderoso, que siempre hace lo que es justo?
18 [He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
Él es quien dice a los reyes: ‘Ustedes son unos inútiles’, o a los nobles: ‘Ustedes son unos malvados’.
19 [Such a one] as would not reverence the face of an honorable man, neither knows how to give honor to the great, so as that their persons should be respected.
No tiene en mayor consideración a los ricos que a los pobres, pues todos son personas que él mismo hizo.
20 But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
Mueren en un momento; a medianoche se estremecen y pasan; los poderosos se van sin esfuerzo.
21 For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
“Porque él vigila lo que hacen y ve por donde van.
22 Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
No hay oscuridad tan profunda en la que los que hacen el mal puedan esconderse de él.
23 For he will not lay upon a man more [than right].
Dios no necesita examinar a nadie con mayor detalle para que se presente ante él para ser juzgado.
24 For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
Él hace caer a los poderosos sin necesidad de una investigación; pone a otros en su lugar.
25 Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
Sabiendo lo que han hecho, los derriba en una noche y los destruye.
26 And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
Los derriba por su maldad en público, donde pueden ser vistos
27 Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
porque se apartaron de seguirlo, despreciando todos sus caminos.
28 so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
Hicieron que los pobres lo llamaran, y él escuchó los gritos de los oprimidos.
29 And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
Pero si Dios quiere guardar silencio, ¿quién puede condenarlo? Si decide ocultar su rostro, ¿quién podrá verlo? Ya sea que se trate de una nación o de un individuo,
30 causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
una persona que rechaza a Dios no debe gobernar para no engañar a la gente.
31 For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
“Si tú le dijeras a Dios: ‘He pecado, pero ya no haré cosas malas.
32 I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
Muéstrame lo que no puedo ver. Si he hecho el mal, no lo volveré a hacer’,
33 Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
entonces, ¿debe Dios recompensarte por seguir tus propias opiniones ya que has rechazado las suyas? ¡Tú eres el que tiene que elegir, no yo! Dinos lo que piensas.
34 Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
Porque la gente que entiende – los sabios que han oído lo que he dicho – me dirán
35 But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
‘Job no sabe lo que dice. Lo que dice no tiene ningún sentido’.
36 Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
Si tan solo Job fuera condenado porque habla como lo hacen los malvados.
37 that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.
Ahora ha añadido la rebeldía a sus pecados y nos aplaude, haciendo largos discursos llenos de acusaciones contra Dios”.

< Job 34 >