< Job 34 >
1 And Elius continued, and said,
Maka berbicaralah Elihu:
2 Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
"Dengarkanlah perkataanku, kamu orang-orang yang mempunyai hikmat, berilah telinga kepadaku, kamu orang-orang yang berakal budi.
3 For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
Karena telinga itu menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan.
4 Let us choose judgment to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
Biarlah kita memutuskan bagi kita sendiri apa yang adil, menentukan bersama-sama apa yang baik.
5 For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgment.
Karena Ayub berkata: Aku benar, tetapi Allah mengambil hakku;
6 And he has erred in my judgment: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
kendati aku mempunyai hak aku dianggap berdusta, sekalipun aku tidak melakukan pelanggaran, lukaku tidak dapat sembuh lagi.
7 What man is as Job, drinking scorning like water?
Siapakah seperti Ayub, yang minum hujatan terhadap Allah seperti air,
8 [saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik?
9 For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
Karena ia telah berkata: Tidak berguna bagi manusia, kalau ia dikenan Allah.
10 Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
Oleh sebab itu, kamu orang-orang yang berakal budi, dengarkanlah aku: Jauhlah dari pada Allah untuk melakukan kefasikan, dan dari pada Yang Mahakuasa untuk berbuat curang.
11 Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
Malah Ia mengganjar manusia sesuai perbuatannya, dan membuat setiap orang mengalami sesuai kelakuannya.
12 And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgment?
Sungguh, Allah tidak berlaku curang, Yang Mahakuasa tidak membengkokkan keadilan.
13 And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
Siapa mempercayakan bumi kepada-Nya? Siapa membebankan alam semesta kepada-Nya?
14 For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
Jikalau Ia menarik kembali Roh-Nya, dan mengembalikan nafas-Nya pada-Nya,
15 all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
maka binasalah bersama-sama segala yang hidup, dan kembalilah manusia kepada debu.
16 Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
Jikalau engkau berakal budi, dengarkanlah ini, pasanglah telinga kepada apa yang kuucapkan.
17 Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
Dapatkah pembenci keadilan memegang kekuasaan, dan apakah engkau mau mempersalahkan Dia yang adil dan perkasa,
18 [He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
Dia yang berfirman kepada raja: Hai, orang dursila, kepada para bangsawan: Hai, orang fasik;
19 [Such a one] as would not reverence the face of an honorable man, neither knows how to give honor to the great, so as that their persons should be respected.
Dia yang tidak memihak kepada para pembesar, dan tidak mengutamakan orang yang terkemuka dari pada orang kecil, karena mereka sekalian adalah buatan tangan-Nya?
20 But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
Dalam sekejap mata mereka mati, ya, pada tengah malam orang dikejutkan dan binasa; mereka yang perkasa dilenyapkan bukan oleh tangan orang.
21 For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
Karena mata-Nya mengawasi jalan manusia, dan Ia melihat segala langkahnya;
22 Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
tidak ada kegelapan ataupun kelam kabut, di mana orang-orang yang melakukan kejahatan dapat bersembunyi.
23 For he will not lay upon a man more [than right].
Karena bagi manusia Ia tidak menentukan waktu untuk datang menghadap Allah supaya diadili,
24 For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
orang-orang yang perkasa diremukkan-Nya dengan tidak diperiksa, dan orang-orang lain diangkat-Nya ganti mereka.
25 Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
Jadi, Ia mengetahui perbuatan mereka, dan menggulingkan mereka di waktu malam, sehingga mereka hancur lebur.
26 And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
Mereka ditampar-Nya karena kefasikan mereka, dengan dilihat orang banyak,
27 Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
karena mereka meninggalkan-Nya, dan tidak mengindahkan satupun dari pada jalan-Nya,
28 so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
sehingga mereka menyebabkan jeritan orang miskin naik ke hadapan-Nya, dan Ia mendengar jeritan orang sengsara.
29 And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
--Kalau Dia berdiam diri, siapa akan menjatuhkan hukuman? Kalau Dia menyembunyikan wajah-Nya, siapa akan melihat Dia, baik itu sesuatu bangsa atau orang seorang? --,
30 causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
supaya jangan menjadi raja orang fasik yang adalah jerat bagi orang banyak.
31 For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
Tetapi kalau seseorang berkata kepada Allah: Aku telah menyombongkan diri, tetapi aku tidak akan lagi berbuat jahat;
32 I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
apa yang tidak kumengerti, ajarkanlah kepadaku; jikalau aku telah berbuat curang, maka aku tidak akan berbuat lagi,
33 Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
menurut hematmu apakah Allah harus melakukan pembalasan karena engkau yang menolak? Jadi, engkau jugalah yang harus memutuskan, bukan aku; katakanlah apa yang engkau tahu!
34 Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
Maka orang-orang yang berakal budi dan orang yang mempunyai hikmat yang mendengarkan aku akan berkata kepadaku:
35 But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
Ayub berbicara tanpa pengetahuan, dan perkataannya tidak mengandung pengertian.
36 Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
Ah, kiranya Ayub diuji terus-menerus, karena ia menjawab seperti orang-orang jahat!
37 that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.
Karena ia menambahkan dosanya dengan pelanggaran, ia mengepalkan tangan di antara kami dan banyak bicara terhadap Allah."