< Job 27 >
1 And Job further continued and said in his parable,
Also Joob addide, takynge his parable, and seide,
2 [As] God lives, who has thus judge me; and the Almighty, who has embittered my soul;
God lyueth, that hath take awey my doom, and Almyyti God, that hath brouyt my soule to bitternesse.
3 verily, while my breath is yet in [me], and the breath of God which remains to me is in my nostrils,
For as long as breeth is in me, and the spirit of God is in my nose thirlis,
4 my lips shall not speak evil words, neither shall my soul meditate unrighteous thoughts.
my lippis schulen not speke wickidnesse, nether my tunge schal thenke a leesyng.
5 Far be it from me that I should justify you till I die; for I will not let go my innocence,
Fer be it fro me, that Y deme you iust; til Y faile, Y schal not go awei fro myn innocence.
6 but keeping fast to [my] righteousness I will by no means let it go: for I am not conscious to myself of having done any thing amiss.
Y schal not forsake my iustifiyng, which Y bigan to holde; for myn herte repreueth me not in al my lijf.
7 Nay rather, but let mine enemies be as the overthrow of the ungodly, and they that rise up against me, as the destruction of transgressors.
As my wickid enemy doth; myn aduersarie is as wickid.
8 For what is the hope of the ungodly, that he holds to it? will he indeed trust in the Lord [and] be saved?
For what is the hope of an ypocrite, if he rauyschith gredili, and God delyuerith not his soule?
9 Will God hear his prayer? or, when distress has come upon him,
Whether God schal here the cry of hym, whanne angwisch schal come on hym?
10 has he any confidence before him? or will [God] hear him as he calls upon him?
ether whether he may delite in Almyyti God, and inwardli clepe God in al tyme?
11 Yet now I will tell you what is in the hand of the Lord: I will not lie concerning the things which are with the Almighty.
Y schal teche you bi the hond of God, what thingis Almyyti God hath; and Y schal not hide.
12 Behold, you all know that you are adding vanity to vanity.
Lo! alle ye knowen, and what speken ye veyn thingis with out cause?
13 This is the portion of an ungodly man from the Lord, and the possession of oppressors shall come upon them from the Almighty.
This is the part of a wickid man anentis God, and the eritage of violent men, ether rauenours, whiche thei schulen take of Almyyti God.
14 And if their children be many, they shall be for slaughter: and if they grow up, they shall beg.
If hise children ben multiplied, thei schulen be slayn in swerd; and hise sones sones schulen not be fillid with breed.
15 And they that survive of him shall utterly perish, and no one shall pity their widows.
Thei, that ben residue of hym, schulen be biried in perischyng; and the widewis of hym schulen not wepe.
16 Even if he should gather silver as earth, and prepare gold as clay;
If he gaderith togidere siluer as erthe, and makith redi clothis as cley;
17 All these things shall the righteous gain, and the true-hearted shall possess his wealth.
sotheli he made redi, but a iust man schal be clothid in tho, and an innocent man schal departe the siluer.
18 And his house is gone like moths, and like a spider's web.
As a mouyte he hath bildid his hous, and as a kepere he made a schadewyng place.
19 The rich man shall lie down, and shall not continue: he has opened his eyes, and he is not.
A riche man, whanne he schal die, schal bere no thing with hym; he schal opene hise iyen, and he schal fynde no thing.
20 Pains have come upon him as water, and darkness has carried him away by night.
Pouert as water schal take hym; and tempeste schal oppresse hym in the nyyt.
21 And a burning wind shall catch him, and he shall depart, and it shall utterly drive him out of his place.
Brennynge wynd schal take hym, and schal do awei; and as a whirlewynd it schal rauysche hym fro his place.
22 And [God] shall cast [trouble] upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
He schal sende out turmentis on hym, and schal not spare; he fleynge schal `fle fro his hond.
23 He shall cause [men] to clap their hands against them, and shall hiss him out of his place.
He schal streyne hise hondis on him, and he schal hisse on hym, and schal biholde his place.