< Job 26 >
1 But Job answered and said,
ヨブこたへて曰く
2 To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
3 To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
4 To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
5 Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
陰靈水またその中に居る者の下に慄ふ
6 Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol )
7 He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
8 binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
水を濃雲の中に包みたまふてその下の雲裂ず
9 He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
10 He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
水の面に界を設けて光と暗とに限を立たまふ
11 The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
かれ叱咤たまへば天の柱震ひかつ怖る
12 He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
その權能をもて海を靜めその智慧をもてラハブを撃碎き
13 And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
14 Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?
視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞く所の者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや