< Job 26 >
1 But Job answered and said,
Så tog Job til Orde og svarede:
2 To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
"Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
3 To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
4 To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
5 Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
6 Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække. (Sheol )
7 He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden på intet;
8 binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
9 He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
10 He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
11 The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
12 He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
13 And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
ved hans Ånde klarede Himlen op hans Hånd gennembored den flygtende Slange.
14 Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?