< Job 21 >

1 But Job answered and said,
A OLELO mai la o loba, i mai la,
2 Hear you, hear you my words, that I may not have this consolation from you.
E hoolohe pono oukou i ka'u olelo, A o keia ko oukou hooluolu ana.
3 Raise me, and I will speak; then you shall not laugh me to scorn.
E ae mai oukou ia'u e olelo aku ai au, A mahope o kuu olelo, e hoomaewaewa oukou.
4 What! is my reproof of man? and why should I not be angry?
Owau hoi, i ke kanaka anei kuu ulono ana? A ina pela, no ke aha la ka huhu ole o kuu uhane?
5 Look upon me, and wonder, laying your hand upon your cheek.
E nana oukou ia'u a e pihoihoi, A e kau oukou i ka lima maluna o ka waha.
6 For even when I remember, I am alarmed, and pains seize my flesh.
A ina e hoomanao wau, ua weliweli au, A loohia kuu io e ka haalulu.
7 Therefore do the ungodly live, and grow old even in wealth?
No ke aha la e ola ana ka poe hewa, E elemakule ana, e nui ana hoi i ka waiwai?
8 Their seed is according to [their] desire, and their children are in [their] sight.
O ko lakou hua, ua hookupaaia me lakou imua o ko lakou alo, A o ka lakou poe keiki imua o ko lakou maka.
9 Their houses are prosperous, neither [have they] any where [cause for] fear, neither is there a scourge from the Lord upon them.
Ua maluhia ko lakou mau hale, aohe makau, Aole hoi ka laau hahau o ke Akua maluna o lakou.
10 Their cow does not cast her calf, and their [beast] with young is safe, and does not miscarry.
Hapai no ka lakou bipi, aole hoi i hemahema; Hua mai no ka lakou bipiohi, aole i hanau hapa.
11 And they remain as an unfailing flock, and their children play before [them], taking up the lute and harp;
Kuu aku lakou i ka lakou poe kamalii me he kumu hipa la, A lelele no ka lakou poe keiki.
12 and they rejoice at the voice of a song.
Hoomaka lakou me ka pahu kani a me ka lira, A olioli lakou i ke kani ana o ka hokiokio.
13 And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. (Sheol h7585)
Noho lakou i ko lakou mau la me ka pomaikai, A iho koke lakou i ka po. (Sheol h7585)
14 Yet [such a man] says to the Lord, Depart from me; I desire not to know your ways.
A olelo iho lakou i ke Akua, E hele oe mai o makou aku; A o ka ike i kou mau aoao, aohe makou makemake.
15 What is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him?
Owai ka Mea mana, i malama ai kakou ia ia? Heaha ka mea e loaa ai, ke nonoi kakou ia ia?
16 For their good things were in [their] hands, but he regards not the works of the ungodly.
Aia hoi, aole ma ko lakou lima ko lakou pomaikai: O ke kuka ana o ka poe hewa, ua mamao aku ia ia'u.
17 Nevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them.
He pinepine i pio ai ke kukui o ka poe hewa, A e hiki koke mai hoi ko lakou make maluna o lakou, A ua hooili mai ia i na eha ma kona inaina.
18 And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
Ua like lakou me ka mauu maloo imua o ka makani, E like hoi me ka opala a ka puahiohio i lawe aku.
19 Let his substance fail [to supply] his children: [God] shall recompense him, and he shall know it.
Ua hoomau ke Akua i kona hewa no kana poe keiki: Ua uku mai ia ia ia, a e ike auanei oia.
20 Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord.
E ike no kona maka i kona popilikia. E inu no ia i ka huhu o ka Mea mana.
21 For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off.
No ka mea, heaha la kana hana iloko o kona hale mahope ona, I ka manawa e okiia'i mawaena ka huina o kona mau malama?
22 Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? and does not he judge murders?
K ao mai anei kekahi i ke Akua i ka ike, I ka mea hooponopono i ka poe kiekie?
23 One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous;
Make no kekahi iwaena o kona pomaikai, E noho nanea ana a me ka oluolu.
24 and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused [throughout him].
Ua piha kona mau aoao i ka momona, Ua mau kona mau iwi i ka lolo.
25 And another dies in bitterness of soul, not eating any good thing.
A make no kekahi me ka naau ehaeha, Aole ia i hoao i ka lealea.
26 But they lie down in the earth together, and corruption covers them.
E moe pu laua i ka lepo, A e paapu na ilo maluna o laua.
27 So I know you, that you presumptuously attack me:
Aia hoi, ua ike no wau i ko oukou mau noonoo ana, A me ko oukou mau manao a oukou i hoino ai ia'u.
28 so that you will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly?
No ka mea, ke olelo nei oukou, Auhea ka hale o ke alii? Auhea hoi ka uhi o na halelewa o ka poe hewa?
29 Ask those that go by the way, and do not disown their tokens.
Aole anei oukou i ninau i ka poe e maalo ae ana ma ke ala? A ike ole anei oukou i ko lakou mau hoailona?
30 For the wicked hastens to the day of destruction: they shall be led away for the day of his vengeance.
No ka mea, ua waihoia ka poe hewa no ka la popilikia, A e laweia mai lakou no ka la e inaina ai.
31 Who will tell him his way to his face, whereas he has done [it]? who shall recompense him?
Owai ka mea e hoike aku i kona aoao imua ona? A owai ka mea e uku aku ia ia i kana mea i hana'i?
32 And he has been led away to the tombs, and he has watched over the heaps.
A e laweia aku oia i ka luakupapau, A e kiaiia oia ma ka hale kupapau.
33 The stones of the valley have been sweet to him, and every man shall depart after him, and [there are] innumerable [ones] before him.
E kau oluolu maluna ona na papaa lepo o ke awawa, A mahope ona e hahai aku na kanaka a pau, E like me ka poe mamua ona he lehulehu no.
34 How then do you comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation.
A pehea la ko oukou hooluolu make hewa ana mai ia'u, A ua hewa ka oukou olelo ana mai?

< Job 21 >