< Job 16 >

1 But Job answered and said,
Y Job respondió y dijo:
2 I have heard many such things: poor comforters are you all.
Con frecuencia me llegan a los oídos tales cosas; son consoladores que solo dan problemas.
3 What! is there any reason in vain words? or what will hinder you from answering?
¿Pueden las palabras que son como el viento ser detenidas? ¿O qué te anima a darles respuesta?
4 I also will speak as you [do]: if indeed your soul were in my [soul's] stead, then would I insult you with words, and I would shake my head at you.
No sería difícil para mí decir tales cosas si sus almas estuvieran en el lugar de mi alma; recopilando palabras contra ustedes y movería sobre ustedes mi cabeza.
5 And would there were strength in my mouth, and I would not spare the movement of my lips.
Podría darte ánimo con mi boca, y el consejo de mis labios apaciguar tu dolor.
6 For if I should speak, I shall not feel the pain of my wound: and if I should be silent, how shall I be wounded the less?
Si digo lo que tengo en mente, mi dolor no se reduce: y si me callo, ¿cuánto de eso va a salir de mí?
7 But now he has made me weary, and a worn-out fool; and you have laid hold of me.
Pero ahora él me ha vencido con cansancio y temor, y tu has asolado toda mi compañía.
8 My falsehood has become a testimony, and has risen up against me: it has confronted me to my face.
Me has arrugado, ha surgido como testigo contra mí la flacura, se levanta como testigo a mi rostro.
9 In his anger he has cast me down; he has gnashed his teeth upon me: the weapons of his robbers have fallen upon me.
Estoy quebrantado por su ira, y su odio me persigue, ha afilado sus dientes contra mí; mis enemigos me miran con ojos crueles;
10 He has attacked me with the keen glances of his eyes; with his sharp [spear] he has struck me [down] upon my knees; and they have run upon me with one accord.
Sus bocas se mofan contra mí, los golpes de sus palabras amargas están cayendo en mi cara; burlones, todos ellos se juntan a una contra mí.
11 For the Lord has delivered me into the hands of unrighteous men, and thrown me upon the ungodly.
Dios me entrega al poder de los pecadores, enviándome violentamente a las manos de los malhechores.
12 When I was at peace he distracted me: he took me by the hair of the head, and plucked it out: he set me up as a mark.
Estaba tranquilo, pero sus manos me habían quebrantado; me ha cogido por el cuello, sacudiéndome en pedazos; Él me ha puesto como una marca para sus flechas.
13 They surrounded me with spears, aiming at my reins: without sparing [me] they poured out my gall upon the ground.
Sus arqueros me rodean; Sus flechas atraviesan mis riñones sin piedad, mi hiel se esparce en la tierra.
14 They overthrew me with fall upon fall: they ran upon me in [their] might.
Estoy quebrado de herida tras herida; viene corriendo hacia mí como un hombre de guerra.
15 They sewed sackcloth upon my skin, and my strength has been spent on the ground.
He cosido cilicio sobre mi piel, y mi fuerza está hundida en el polvo.
16 My belly has been parched with wailing, and darkness is on my eyelids.
Mi cara está roja de llanto, y en mis ojos está la sombra de muerte;
17 Yet there was no injustice in my hands, and my prayer is pure.
Aunque mis manos no han hecho actos violentos, y mi oración es limpia.
18 Earth, cover not over the blood of my flesh, and let my cry have no place.
¡Oh tierra, que no se cubra mi sangre, y que mi clamor no tenga lugar de descanso!
19 And now, behold, my witness is in heaven, and my advocate is on high.
Aun ahora mi testigo está en el cielo, y mi testimonio está en lo alto.
20 Let my supplication come to the Lord, and let mine eye weep before him.
Mis amigos se burlan de mi, a Dios están llorando mis ojos,
21 Oh that a man might plead before the Lord, even [as] the son of man with his neighbor!
Oh! que alguien intercediera por un hombre con Dios, como un hombre lo hace por su prójimo.
22 But my years are numbered and [their end] come, and I shall go by the way by which I shall not return.
Porque los años contados vendrán, en poco tiempo me iré al viaje del cual no volveré.

< Job 16 >