< Job 16 >

1 But Job answered and said,
A LAILA olelo mai la o Ioba, i mai la,
2 I have heard many such things: poor comforters are you all.
He nui na mea like a'u i lohe ai: He poe hooluolu hoopilikia oukou a pau.
3 What! is there any reason in vain words? or what will hinder you from answering?
He hope anei no na huaolelo makani? Heaha ka mea hoala mai nei ia oe, i olelo mai ai oe?
4 I also will speak as you [do]: if indeed your soul were in my [soul's] stead, then would I insult you with words, and I would shake my head at you.
E hiki no ia'u ke olelo aku e like me ka oukou; Ina paha ua noho oukou ma ko'u wahi. E hiki no ia'u ke hookui i ka olelo ku e ia oukou; A e hooluliluli aku i ko'u poo ia oukou.
5 And would there were strength in my mouth, and I would not spare the movement of my lips.
Aka, e hookupaa no au ia oukou me kuu waha, A o ka hooluolu ana o kuu lehelehe, e hoopaa aku no ia.
6 For if I should speak, I shall not feel the pain of my wound: and if I should be silent, how shall I be wounded the less?
Ina e olelo aku au, aole e oluolu kuu eha; Ina e noho malie hoi au, pehea ia e haalele ai ia'u?
7 But now he has made me weary, and a worn-out fool; and you have laid hold of me.
Aka, ano ua hooluhi mai ia ia'u; Ua luku mai oe i ko'u ohana a pau.
8 My falsehood has become a testimony, and has risen up against me: it has confronted me to my face.
Ua hoopaa mai oe ia'u, i mea hoike; O kuu wiwi, ke ku mai no ia ia'u, A e hoike mai imua o kuu maka.
9 In his anger he has cast me down; he has gnashed his teeth upon me: the weapons of his robbers have fallen upon me.
Ke haehae mai nei kona huhu, a ua inaina mai ia ia'u; Ke nau mai nei ia ia'u me kona mau niho; O kuu enemi, ke hookala nei ia i kona mau maka maluna o'u.
10 He has attacked me with the keen glances of his eyes; with his sharp [spear] he has struck me [down] upon my knees; and they have run upon me with one accord.
Ua hamama lakou maluna o'u me ko lakou waha; Ua papai lakou ia'u ma ka papalina me ka hoino: Ua hoakoakoaia lakou ma kahi hookahi e ku e ia'u.
11 For the Lord has delivered me into the hands of unrighteous men, and thrown me upon the ungodly.
Ua hoolilo ke Akua ia'u i ka poe hewa, A ua haawi ia'u iloko o ka lima o ka poe aia.
12 When I was at peace he distracted me: he took me by the hair of the head, and plucked it out: he set me up as a mark.
I noho maluhia la no wan, aka, ua ulupa mai nei ia ia'u; Ua lalau mai ia ma kuu a-i, a ulupa mai no ia ia'u, Ua hooku mai ia'u i hoailona nona.
13 They surrounded me with spears, aiming at my reins: without sparing [me] they poured out my gall upon the ground.
Ua hoopuni kona poe panapua ia'u, Ua wahi mai ia i na puupaa o'u, aole e hookuu ae; Ua ninini iho ia i kuu au ma ka honua.
14 They overthrew me with fall upon fall: they ran upon me in [their] might.
Ua wawahi roai ia ia'u, me ka wahi ana mahope o ka wahi ana, Ua lele mai ia maluna o'u me he mea ikaika la.
15 They sewed sackcloth upon my skin, and my strength has been spent on the ground.
Ua humuhumu au i ke kapa ino maluna o kuu ili, Ua hoohaumia au i kuu pepeiaohao iloko o ka lepo.
16 My belly has been parched with wailing, and darkness is on my eyelids.
Ua ulaula kuu maka i ka uwe ana, A maluna o ko'u mau lihilihi maka ke aka o ka make.
17 Yet there was no injustice in my hands, and my prayer is pure.
Aole no ka mea pono ole iloko o ko'u lima; A o ka'u pule, ua maemae hoi ia.
18 Earth, cover not over the blood of my flesh, and let my cry have no place.
E ka honua, mai uhi oe i ko'u koko, Aole hoi e haawi i wahi no kuu uwe ana.
19 And now, behold, my witness is in heaven, and my advocate is on high.
Ano hoi, aia ma ka lani kuu mea ike maka, A o kuu mea hoike ma na wahi kiekie.
20 Let my supplication come to the Lord, and let mine eye weep before him.
O kuu poe hoino, o ko'u mau makamaka no ia: Ke hu aku nei kuu maka i ke Akua.
21 Oh that a man might plead before the Lord, even [as] the son of man with his neighbor!
Ina he mea e uwao me ke Akua no ke kanaka, E like me ke kanaka no kona hoalauna!
22 But my years are numbered and [their end] come, and I shall go by the way by which I shall not return.
A hala he hapa na makahiki, Alaila e hele aku au i ke ala aole au e hoi hou mai.

< Job 16 >