< Job 13 >
1 Behold, mine eye has seen these things, and mine ear has heard [them].
見よ、わたしの目は、これをことごとく見た。わたしの耳はこれを聞いて悟った。
2 And I know all that you too know; and I have not less understanding than you.
あなたがたの知っている事は、わたしも知っている。わたしはあなたがたに劣らない。
3 Nevertheless I will speak to the Lord, and I will reason before him, if he will.
しかしわたしは全能者に物を言おう、わたしは神と論ずることを望む。
4 But you are all bad physicians, and healers of diseases.
あなたがたは偽りをもってうわべを繕う者、皆、無用の医師だ。
5 But would that you were silent, and it would be wisdom to you in the end.
どうか、あなたがたは全く沈黙するように。これがあなたがたの知恵であろう。
6 But hear you the reasoning of my mouth, and attend to the judgment of my lips.
今、わたしの論ずることを聞くがよい。わたしの口で言い争うことに耳を傾けるがよい。
7 Do you not speak before the Lord, and utter deceit before him?
あなたがたは神のために不義を言おうとするのか。また彼のために偽りを述べるのか。
8 Or will you draw back? nay do, you yourselves be judges.
あなたがたは彼にひいきしようとするのか。神のために争おうとするのか。
9 For [it were] well if he would thoroughly search you: for though doing all things [in your power] you should attach yourselves to him,
神があなたがたを調べられるとき、あなたがたは無事だろうか。あなたがたは人を欺くように彼を欺くことができるか。
10 he will not reprove you at all the less: but if moreover you should secretly respect persons,
あなたがたがもし、ひそかにひいきするならば、彼は必ずあなたがたを責められる。
11 shall not his whirlpool sweep you round, and terror from him fall upon you?
その威厳はあなたがたを恐れさせないであろうか。彼をおそれる恐れがあなたがたに臨まないであろうか。
12 And your glorying shall prove in the end to you like ashes, and your body [like a body] of clay.
あなたがたの格言は灰のことわざだ。あなたがたの盾は土の盾だ。
13 Be silent, that I may speak, and cease from [mine] anger,
黙して、わたしにかかわるな、わたしは話そう。何事でもわたしに来るなら、来るがよい。
14 while I may take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.
わたしはわが肉をわが歯に取り、わが命をわが手のうちに置く。
15 Though the Mighty One should lay hand upon me, forasmuch as he has begun, verily I will speak, and plead before him.
見よ、彼はわたしを殺すであろう。わたしは絶望だ。しかしなおわたしはわたしの道を彼の前に守り抜こう。
16 And this shall turn to me for salvation; for fraud shall have no entrance before him.
これこそわたしの救となる。神を信じない者は、神の前に出ることができないからだ。
17 Hear, hear you my words, for I will declare in your hearing.
あなたがたはよくわたしの言葉を聞き、わたしの述べる所を耳に入れよ。
18 Behold, I am near my judgment: I know that I shall appear evidently just.
見よ、わたしはすでにわたしの立ち場を言い並べた。わたしは義とされることをみずから知っている。
19 For who is he that shall plead with me, that I should now be silent, and expire?
だれかわたしと言い争う事のできる者があろうか。もしあるならば、わたしは黙して死ぬであろう。
20 But grant me two things: then I will not hide myself from your face.
ただわたしに二つの事を許してください。そうすれば、わたしはあなたの顔をさけて隠れることはないでしょう。
21 Withhold [your] hand from me: and let not your fear terrify me.
あなたの手をわたしから離してください。あなたの恐るべき事をもってわたしを恐れさせないでください。
22 Then shall you call, and I will listen to you: or you shall speak, and I will give you an answer.
そしてお呼びください、わたしは答えます。わたしに物を言わせて、あなたご自身、わたしにお答えください。
23 How many are my sins and my transgressions? teach me what they are.
わたしのよこしまと、わたしの罪がどれほどあるか。わたしのとがと罪とをわたしに知らせてください。
24 Therefore hide you yourself from me, and deem me your enemy?
なにゆえ、あなたはみ顔をかくし、わたしをあなたの敵とされるのか。
25 Will you be startled [at me], as [at] a leaf shaken by the wind? or will you set yourself against me as against grass borne upon the breeze?
あなたは吹き回される木の葉をおどし、干あがったもみがらを追われるのか。
26 for you have written evil things against me, and you have compassed me with the sins of my youth.
あなたはわたしについて苦き事どもを書きしるし、わたしに若い時の罪を継がせ、
27 And you have placed my foot in the stocks; and you have watched all my works, and have penetrated my heels.
わたしの足を足かせにはめ、わたしのすべての道をうかがい、わたしの足の周囲に限りをつけられる。
28 [I am as] that which waxes old like a bottle, or like a moth-eaten garment.
このような人は腐れた物のように朽ち果て、虫に食われた衣服のようにすたれる。