< Job 12 >

1 And Job answered and said,
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 So then you [alone] are men, and wisdom shall die with you?
Verdadeiramente vós sois o povo; e convosco morrerá a sabedoria.
3 [But] I also have a heart as well as you.
Também eu tenho entendimento como vós; e não sou inferior a vós; e quem há que não saiba coisas como essas?
4 For a righteous and blameless man has become a subject for mockery.
Eu sou o motivo de riso de meus amigos, eu que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e íntegro serve de riso.
5 For it had been ordained that he should fall under others at the appointed time, and that his houses should be spoiled by transgressors: let not however any one trust that, being evil, he shall be [held] guiltless,
Na opinião de quem está descansado, a desgraça é desprezada, [como se] estivesse preparada aos que cujos pés escorregam.
6 even as many as provoke the Lord, as if there were indeed to be no inquisition [made] of them.
As tendas dos ladrões têm descanso, e os que irritam a Deus estão seguros; os que trazem [seu] deus em suas mãos.
7 But ask now the beasts, if they may speak to you; and the birds of the air, if they may declare to you.
Verdadeiramente pergunta agora aos animais, que eles te ensinarão; e às aves dos céus, que elas te explicarão;
8 Tell the earth, if it may speak to you: and the fishes of the sea shall explain to you.
Ou fala com a terra, que ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 Who then has not known in all these things, that the hand of the Lord has made them?
Quem entre todas estas coisas não entende que a mão do SENHOR faz isto?
10 Whereas the life of all living things is in his hand, and the breath of every man.
Em sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana.
11 For the ear tries words, and the palate tastes meats.
Por acaso o ouvido não distingue as palavras, e o paladar prova as comidas?
12 In length of time is wisdom, and in long life knowledge.
Nos velhos está o conhecimento, e na longa idade o entendimento.
13 With him are wisdom and power, with him counsel and understanding.
Com [Deus] está a sabedoria e a força; o conselho e o entendimento lhe pertencem.
14 If he should cast down, who will build up? if he should shut up against man, who shall open?
Eis que o que ele derruba não pode ser reconstruído; e ninguém pode libertar o homem a quem ele aprisiona.
15 If he should withhold the water, he will dry the earth: and if he should let it loose, he overthrows and destroys it.
Eis que, [quando] ele detém as águas, elas se secam; [quando] ele as deixa sair, elas transtornam a terra.
16 With him are strength and power: he has knowledge and understanding.
Com ele está a força e a sabedoria; Seu é o que erra, e o que faz errar.
17 He leads counselors away captive, and maddens the judges of the earth.
Ele leva os conselheiros despojados, e faz os juízes enlouquecerem.
18 He seats kings upon thrones, and girds their loins with a girdle.
Ele solta a atadura dos reis, e ata um cinto a seus lombos.
19 He sends away priests into captivity, and overthrows the mighty ones of the earth.
Ele leva os sacerdotes despojados, e transtorna os poderosos.
20 He changes the lips of the trusty, and he knows the understanding of the elders.
Ele tira a fala daqueles a quem os outros confiam, e tira o juízo dos anciãos.
21 He pours dishonor upon princes, and heals the lowly.
Ele derrama menosprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Revealing deep things out of darkness: and he has brought into light the shadow of death.
Ele revela as profundezas das trevas, e traz a sombra de morte à luz.
23 Causing the nations to wander, and destroying them: overthrowing the nations, and leading them [away].
Ele multiplica as nações, e ele as destrói; ele dispersa as nações, e as reúne.
24 Perplexing the minds of the princes of the earth: and he causes them to wander in a way, they have not known, [saying],
Ele tira o entendimento dos líderes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Let them grope [in] darkness, and [let there be] no light, and let them wander as a drunken man.
Nas trevas andam apalpando, sem terem luz; e os faz cambalear como a bêbados.

< Job 12 >