< Job 12 >

1 And Job answered and said,
Tetapi Ayub menjawab:
2 So then you [alone] are men, and wisdom shall die with you?
"Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati.
3 [But] I also have a heart as well as you.
Akupun mempunyai pengertian, sama seperti kamu, aku tidak kalah dengan kamu; siapa tidak tahu hal-hal serupa itu?
4 For a righteous and blameless man has become a subject for mockery.
Aku menjadi tertawaan sesamaku, aku, yang mendapat jawaban dari Allah, bila aku berseru kepada-Nya; orang yang benar dan saleh menjadi tertawaan.
5 For it had been ordained that he should fall under others at the appointed time, and that his houses should be spoiled by transgressors: let not however any one trust that, being evil, he shall be [held] guiltless,
Penghinaan bagi orang yang celaka, --demikianlah pendapat orang yang hidup aman--suatu pukulan bagi orang yang tergelincir kakinya.
6 even as many as provoke the Lord, as if there were indeed to be no inquisition [made] of them.
Tetapi amanlah kemah para perusak, dan tenteramlah mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.
7 But ask now the beasts, if they may speak to you; and the birds of the air, if they may declare to you.
Tetapi bertanyalah kepada binatang, maka engkau akan diberinya pengajaran, kepada burung di udara, maka engkau akan diberinya keterangan.
8 Tell the earth, if it may speak to you: and the fishes of the sea shall explain to you.
Atau bertuturlah kepada bumi, maka engkau akan diberinya pengajaran, bahkan ikan di laut akan bercerita kepadamu.
9 Who then has not known in all these things, that the hand of the Lord has made them?
Siapa di antara semuanya itu yang tidak tahu, bahwa tangan Allah yang melakukan itu;
10 Whereas the life of all living things is in his hand, and the breath of every man.
bahwa di dalam tangan-Nya terletak nyawa segala yang hidup dan nafas setiap manusia?
11 For the ear tries words, and the palate tastes meats.
Bukankah telinga menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan?
12 In length of time is wisdom, and in long life knowledge.
Konon hikmat ada pada orang yang tua, dan pengertian pada orang yang lanjut umurnya.
13 With him are wisdom and power, with him counsel and understanding.
Tetapi pada Allahlah hikmat dan kekuatan, Dialah yang mempunyai pertimbangan dan pengertian.
14 If he should cast down, who will build up? if he should shut up against man, who shall open?
Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.
15 If he should withhold the water, he will dry the earth: and if he should let it loose, he overthrows and destroys it.
Bila Ia membendung air, keringlah semuanya; bila Ia melepaskannya mengalir, maka tanah dilandanya.
16 With him are strength and power: he has knowledge and understanding.
Pada Dialah kuasa dan kemenangan, Dialah yang menguasai baik orang yang tersesat maupun orang yang menyesatkan.
17 He leads counselors away captive, and maddens the judges of the earth.
Dia yang menggiring menteri dengan telanjang, dan para hakim dibodohkan-Nya.
18 He seats kings upon thrones, and girds their loins with a girdle.
Dia membuka belenggu yang dikenakan oleh raja-raja dan mengikat pinggang mereka dengan tali pengikat.
19 He sends away priests into captivity, and overthrows the mighty ones of the earth.
Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh.
20 He changes the lips of the trusty, and he knows the understanding of the elders.
Dia yang membungkamkan orang-orang yang dipercaya, menjadikan para tua-tua hilang akal.
21 He pours dishonor upon princes, and heals the lowly.
Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat.
22 Revealing deep things out of darkness: and he has brought into light the shadow of death.
Dia yang menyingkapkan rahasia kegelapan, dan mendatangkan kelam pekat pada terang.
23 Causing the nations to wander, and destroying them: overthrowing the nations, and leading them [away].
Dia yang membuat bangsa-bangsa bertumbuh, lalu membinasakannya, dan memperbanyak bangsa-bangsa, lalu menghalau mereka.
24 Perplexing the minds of the princes of the earth: and he causes them to wander in a way, they have not known, [saying],
Dia menyebabkan para pemimpin dunia kehilangan akal, dan membuat mereka tersesat di padang belantara yang tidak ada jalannya.
25 Let them grope [in] darkness, and [let there be] no light, and let them wander as a drunken man.
Mereka meraba-raba dalam kegelapan yang tidak ada terangnya; dan Ia membuat mereka berjalan terhuyung-huyung seperti orang mabuk."

< Job 12 >