< Esias 3 >
1 Behold now, the Lord, the Lord of hosts, will take away from Jerusalem and from Judea the mighty man and mighty woman, the strength of bread, and the strength of water,
For behold, the Lord, Jehovah of hosts, Taketh away from Jerusalem and from Judah every stay and support; The whole stay of bread, and the whole stay of water;
2 the great and mighty man, the warrior and the judge, and the prophet, and the counsellor, and the elder,
The mighty man, and the warrior, The judge, the prophet, the diviner, and the sage,
3 the captain of fifty also, and the honorable counsellor, and the wise artificer, and the intelligent hearer.
The captain of fifty, and the honorable man, The counsellor, the expert in arts, and the skilful in charms.
4 And I will make youths their princes, and mockers shall have dominion over them.
And I will make boys their princes, And children shall rule over them.
5 And the people shall fall, man upon man, and [every] man upon his neighbor: the child shall insult the elder man, and the base the honorable.
And the people shall oppress one another, Man striving against man, and neighbor against neighbor; The boy shall behave himself insolently toward the aged, And the base toward the honorable.
6 For a man shall lay hold of his brother, as one of his father's household, saying, You have raiment, be you our ruler, and let my meat be under you.
Then shall a man take hold of his brother in his father's house, [[and say, ]] Thou hast yet clothing, Be thou our ruler, And take this ruin into thy hands!
7 And he shall answer in that day, and say, I will not be your ruler; for I have no bread in my house, nor raiment: I will not be the ruler of this people.
But in that day shall he lift up his hand, and say: I am no healer; In my house is neither bread nor raiment; Make not me ruler of the people!
8 For Jerusalem is ruined, and Judea has fallen, and their tongues [have spoken] with iniquity, disobedient [as they are] towards the Lord.
For Jerusalem tottereth, and Judah falleth, Because their tongues and their deeds are against Jehovah, To provoke his holy eyes.
9 Therefore now their glory has been brought low, and the shame of their countenance has withstood them, and they have proclaimed their sin as Sodom, and made it manifest.
Their very countenance witnesseth against them; They publish their sin like Sodom; they hide it not; Woe to them, for they bring evil upon themselves!
10 Woe to their soul, for they have devised an evil counsel against themselves, saying against themselves, Let us bind the just, for he is burdensome to us: therefore shall they eat the fruits of their works.
Say ye of the righteous that it shall be well with him, For he shall eat the fruit of his doings.
11 Woe to the transgressor! evils shall happen to him according to the works of his hands.
Woe to the wicked, it shall be ill with him, For the work of his hands shall be repaid him!
12 O my people, your exactors strip you, and extortioners rule over you: O my people, they that pronounce you blesses lead you astray, and pervert the path of your feet.
As for my people, children are their oppressors, And women rule over them. O my people, thy leaders cause thee to err, And destroy the way in which thou walkest!
13 But now the Lord will stand up for judgment, and will enter into judgment with his people.
Jehovah standeth up to maintain his cause; He standeth up to judge his people.
14 The Lord himself shall enter into judgment with the elders of the people, and with their rulers: but why have you set my vineyard on fire, and [why is] the spoil of the poor in your houses?
Jehovah entereth into judgment with the elders of his people, and their princes: “So then ye have consumed the vineyard; The plunder of the poor is in your houses!
15 Why do you wrong my people, and shame the face of the poor?
What mean ye, that ye crush my people, And grind the faces of the poor?” Saith Jehovah, the Lord of hosts.
16 Thus says the Lord, Because the daughters of Sion are haughty, and have walked with an outstretched neck, and with winking of the eyes, and motion of the feet, at the same time drawing their garments in trains, and at the same time sporting with their feet:
Thus, also, saith Jehovah: Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks, And glance their eyes wantonly, Mincing their steps as they go, And tinkling with their foot-clasps,
17 therefore the Lord will humble the chief daughters of Sion, and the Lord will expose their form in that day;
Therefore will the Lord make their heads bald, And Jehovah will expose their nakedness.
18 and the Lord will take away the glory of their raiment, the curls and the fringes, and the crescents,
In that day shall the Lord take from them The ornaments of the foot-clasps, and the net-works, and the crescents;
19 and the chains, and the ornaments of their faces,
The ear-rings, and the bracelets, and the veils;
20 and the array of glorious ornaments, and the armlets, and the bracelets, and the wreathed work, and the finger-rings, and the ornaments for the right hand,
The turbans, and the ankle-chains, and the belts; The perfume-boxes, and the amulets;
21 and the ear-rings, and the garments with scarlet borders, and the garments with purple grounds, and the shawls to be worn in the house, and the Spartan transparent dresses, and those made of fine linen, and the purple [ones], and the scarlet [ones], and the fine linen, interwoven with gold and purple, and the light coverings for couches.
The finger-rings, and the nose-jewels;
22 And there shall be instead of a sweet smell, dust; and instead of a girdle, you shall gird yourself with a rope; and instead of a golden ornament for the head, you shall have baldness on account of your works; and instead of a tunic with a scarlet ground, you shall gird yourself with sackcloth.
The embroidered robes, and the tunics, and the cloaks, and the purses;
23 And your most beautiful son whom you love shall fall by the sword; and your mighty men shall fall by the sword, and shall be brought low.
The mirrors, and the linen shifts, and the head-bands, and the large veils.
24 And the stores of your ornaments shall mourn, and you shall be left alone, and shall be levelled with the ground.
And instead of perfume there shall be corruption; Instead of a belt, a rope; Instead of curled locks, baldness; Instead of a wide mantle, a covering of sackcloth; Fire-scars instead of beauty.
Thy men shall fall by the sword, Yea, thy mighty men in battle;
Her gates shall lament and mourn, And she, being desolate, shall sit upon the ground.