< Genesis 9 >
1 And God blessed Noe and his sons, and said to them, Increase and multiply, and fill the earth and have dominion over it.
And God blessed Noe and his sons. And he said to them: Increase and multiply, and fill the earth.
2 And the dread and the fear of you shall be upon all the wild beasts of the earth, on all the birds of the sky, and on all things moving upon the earth, and upon all the fishes of the sea, I have placed them under your power.
And let the fear and dread of you be upon all the beasts of the earth, and upon all the fowls of the air, and all that move upon the earth: all the fishes of the sea are delivered into your hand.
3 And every reptile which is living shall be to you for meat, I have given all things to you as the green herbs.
And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you:
4 But flesh with blood of life you shall not eat.
Saving that flesh with blood you shall not eat.
5 For your blood of your lives will I require at the hand of all wild beasts, and I will require the life of man at the hand of [his] brother man.
For I will require the blood of your lives at the hand of every beast, and at the hand of man, at the hand of every man, and of his brother, will I require the life of man.
6 He that sheds man's blood, instead of that blood shall his own be shed, for in the image of God I made man.
Whosoever shall shed man’s blood, his blood shall be shed: for man was made to the image of God.
7 But do you increase and multiply, and fill the earth, and have dominion over it.
But increase you and multiply, and go upon the earth, and fill it.
8 And God spoke to Noe, and to his sons with him, saying,
Thus also said God to Noe, and to his sons with him,
9 And behold I establish my covenant with you, and with your seed after you,
Behold I will establish my covenant with you, and with your seed after you:
10 and with every living creature with you, of birds and of beasts, and with all the wild beasts of the earth, as many as are with you, of all that come out of the ark.
And with every living soul that is with you, as well in all birds as in cattle and beasts of the earth, that are come forth out of the ark, and in all the beasts of the earth.
11 And I will establish my covenant with you and all flesh shall not any more die by the water of the flood, and there shall no more be a flood of water to destroy all the earth.
I will establish my covenant with you, and all flesh shall be no more destroyed with the waters of a flood, neither shall there be from henceforth a flood to waste the earth.
12 And the Lord God said to Noe, This [is] the sign of the covenant which I set between me and you, and between every living creature which is with you for perpetual generations.
And God said: This is the sign of the covenant which I give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations.
13 I set my bow in the cloud, and it shall be for a sign of covenant between me and the earth.
I will set my bow in the clouds, and it shall be the sign of a covenant between me, and between the earth.
14 And it shall be when I gather clouds upon the earth, that my bow shall be seen in the cloud.
And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds:
15 And I will remember my covenant, which is between me and you, and between every living soul in all flesh, and there shall no longer be water for a deluge, so as to blot out all flesh.
And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.
16 And my bow shall be in the cloud, and I will look to remember the everlasting covenant between me and the earth, and between [every] living soul in all flesh, which is upon the earth.
And the bow shall be in the clouds, and I shall see it, and shall remember the everlasting covenant, that was made between God and every living soul of all flesh which is upon the earth.
17 And God said to Noe, This [is] the sign of the covenant, which I have made between me and all flesh, which is upon the earth.
And God said to Noe: This shall be the sign of the covenant which I have established between me and all flesh upon the earth.
18 Now the sons of Noe which came out of the ark, were Sem, Cham, Japheth. And Cham was father of Chanaan.
And the sons of Noe who came out of the ark, were Sem, Cham, and Japheth: and Cham is the father of Chanaan.
19 These three are the sons of Noe, of these were men scattered over all the earth.
These three are the sons of Noe: and from these was all mankind spread over the whole earth.
20 And Noe began to be a husbandman, and he planted a vineyard.
And Noe, a husbandman, began to till the ground, and planted a vineyard.
21 And he drank of the wine, and was drunk, and was naked in his house.
And drinking of the wine was made drunk, and was uncovered in his tent.
22 And Cham the father of Chanaan saw the nakedness of his father, and he went out and told his two brothers without.
Which when Cham the father of Chanaan had seen, to wit, that his father’s nakedness was uncovered, he told it to his two brethren without.
23 And Sem and Japheth having taken a garment, put it on both their backs and went backwards, and covered the nakedness of their father; and their face [was] backward, and they saw not the nakedness of their father.
But Sem and Japheth put a cloak upon their shoulders, and going backward, covered the nakedness of their father: and their faces were turned away, and they saw not their father’s nakedness.
24 And Noe recovered from the wine, and knew all that his younger son had done to him.
And Noe awaking from the wine, when he had learned what his younger son had done to him,
25 And he said, Cursed be the servant Chanaan, a slave shall he be to his brethren.
He said: Cursed be Chanaan, a servant of servants shall he be unto his brethren.
26 And he said, Blessed [be] the Lord God of Sem, and Chanaan shall be his bond-servant.
And he said: Blessed be the Lord God of Sem, be Chanaan his servant.
27 May God make room for Japheth, and let him dwell in the habitations of Sem, and let Chanaan be his servant.
May God enlarge Japheth, and may he dwell in the tents of Sem, and Chanaan be his servant.
28 And Noe lived after the flood three hundred and fifty years.
And Noe lived after the flood three hundred and fifty years:
29 And all the days of Noe were nine hundred and fifty years, and he died.
And all his days were in the whole nine hundred and fifty years: and he died.