< Ezra 2 >

1 And these [are] the people of the land that went up, of the number of prisoners who were removed, whom Nabuchodonosor king of Babylon carried away to Babylon, and they returned to Juda and Jerusalem, every man to his city;
Egaa isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee Baabilonitti isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
2 who came with Zorobabel: Jesus, Neemias, Saraias, Reelias, Mardochaeus, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, Baana. The number of the people of Israel:
isaanis: Zarubaabel, Yeeshuuʼaa, Nahimiyaa, Seraayaa, Reʼelaayaa, Mordekaayi, Bilshaan, Misphaar, Baguwaayi, Rehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
3 the children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
sanyiin Phaarosh 2,172,
4 The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
sanyiin Shefaaxiyaa 372,
5 The children of Ares, seven hundred and seventy-five.
sanyiin Aaraa 775,
6 The children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,812,
7 The children of Aelam, a thousand two hundred and fifty-four.
sanyiin Eelaam 1,254,
8 The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
sanyiin Zaatuu 945,
9 The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
sanyiin Zakaayi 760,
10 The children of Banui, six hundred and forty-two.
sanyiin Baanii 642,
11 The children of Babai, six hundred and twenty-three.
sanyiin Beebay 623,
12 The children of Asgad, a thousand two hundred and twenty-two.
sanyiin Azgaad 1,222,
13 The children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
sanyiin Adooniiqaam 666,
14 The children of Bague, two thousand and fifty-six.
sanyiin Baguwaay 2,056,
15 The children of Addin, four hundred and fifty-four.
sanyiin Aadiin 454,
16 The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
17 The children of Bassu, three hundred and twenty-three.
sanyiin Beesaay 323,
18 The children of Jora, a hundred and twelve.
sanyiin Yooraa 112,
19 The children of Asum, two hundred and twenty-three.
sanyiin Haashum 223,
20 The children of Gaber, ninety-five.
sanyiin Gibaar 95,
21 The children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
namoonni Beetlihem 123,
22 The children of Netopha, fifty-six.
namoonni Netoofaa 56,
23 The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
namoonni Anaatoot 128,
24 The children of Azmoth, forty-three.
namoonni Azmaawet 42,
25 The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
26 The children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
namoonni Raamaa fi Gebaa 621,
27 The men of Machmas, a hundred and twenty-two.
namoonni Mikmaas 122,
28 The men of Baethel and Aia, four hundred and twenty-three.
Namoonni Beetʼeelii fi Aayi 223,
29 The children of Nabu, fifty-two.
namoonni Neboo 52,
30 The children of Magebis, a hundred and fifty-six.
namoonni Magbiish 156,
31 The children of Elamar, a thousand two hundred and fifty-four.
namoonni Eelaam kaan 1,254,
32 The children of Elam, three hundred and twenty.
namoonni Haariim 320,
33 The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
namoonni Yerikoo 345,
35 The children of Senaa, three thousand six hundred and thirty.
namoonni Senaaʼaa 3,630.
36 And the priests, the sons of Jedua, [belonging to] the house of Jesus, [were] nine hundred and seventy-three.
Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaan dhufan 973,
37 The children of Emmer, a thousand [and] fifty-two.
sanyiin Imeer 1,052,
38 The children of Phassur, a thousand two hundred [and] forty-seven.
sanyiin Phaashihuur 1,247,
39 The children of Erem, a thousand [and] seven.
sanyiin Haariim 1,017.
40 And the Levites, the sons of Jesus and Cadmiel, belonging to the sons of Oduia, seventy-four.
Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa fi Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
41 The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
Faarfattoota: sanyiin Asaaf 128.
42 The children of the porters, the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sobai, [in] all a hundred [and] thirty-nine.
Eegdota karra mana qulqullummaa: sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 139.
43 The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
Tajaajiltoota mana qulqullummaa: sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa fi sanyii Xabaaʼoot,
44 the sons of Cades, the children of Siaa, the children of Phadon,
sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon;
45 the children of Labano, the children of Agaba, the sons of Acub,
sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa fi sanyii Aquub;
46 the children of Agab, the children of Selami, the children of Anan,
sanyii Haagaab, sanyii Shalmaayi, sanyii Haanaan;
47 the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
48 the children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa, sanyii Gazaam;
49 the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa, sanyii Beesaay;
50 the children of Asena, the children of Mounim, the children of Nephusim,
sanyii Asinaa, sanyii Meʼuunimii fi sanyii Nefuusiim;
51 the children of Bacbuc, the children of Acupha, the children of Arur,
sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
52 the children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,
sanyii Bazluut, sanyii Mihiidaa fi sanyii Harshaa;
53 the children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa fi sanyii Teemahi;
54 the children of Nasthie, the children of Atupha.
sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
55 The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sephera, the children of Phadura,
Sanyii tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereetii fi sanyii Firuudaa;
56 the children of Jeela, the children of Darcon, the children of Gedel,
sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoonii fi sanyii Gideel;
57 the children of Saphatia, the children of Atil, the children of Phacherath, the children of Aseboim, the children of Emei.
sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamii;
58 All the Nathanim, and the sons of Abdeselma [were] three hundred and ninety-two.
tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
59 And these [are] they that went up from Thelmelech, Thelaresa, Cherub, Hedan, Emmer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:
Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adaanii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
60 the children of Dalaea, the children of Bua, the children of Tobias, the children of Necoda, six hundred [and] fifty-two.
sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 652.
61 And of the children of the priests, the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took a wife of the daughter of Berzellai the Galaadite, and was called by their name.
Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
62 These sought their genealogy [as though] they had been reckoned, but they were not found; and they were removed, [as polluted], from the priesthood.
Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
63 And the Athersastha told them that they should not eat of the most holy things, until a priest should arise with Lights and Perfections.
Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko argamutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
64 And all the congregation together [were] about forty-two thousand three hundred and sixty;
Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
65 besides their menservants and maidservants, [and] these were seven thousand three hundred [and] thirty-seven: and [among] these were two hundred singing men and singing women.
kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 200 qabu ture.
66 Their horses [were] seven hundred [and] thirty-six, their mules, two hundred [and] forty-five.
Isaan farda 736, gaangolii 245,
67 Their camels, four hundred [and] thirty-five; their asses, six thousand seven hundred [and] twenty.
gaala 435 fi harree 6,720 qabu ture.
68 And [some] of the chiefs of families, when they went into the house of the Lord that was in Jerusalem, offered willingly for the house of God, to establish it on its prepared place.
Yommuu isaan mana Waaqayyoo kan Yerusaalem keessa jiru sana gaʼanitti hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko akka manni Waaqaa iddoo isaatti deebiʼee ijaaramuuf kennaa fedhiidhaan kennamu ni gumaachan.
69 According to their power they gave into the treasury of the work pure gold sixty-one thousand pieces, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
Isaanis akkuma dandeettii isaaniitti warqee daariikii 61,000, meetii minnaanii 5,000 fi uffata lubootaa 100 horii hojii kanaaf walitti qabametti ni dabalan.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nathinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Luboonni, Lewwonni, faarfattoonni, eegdonni karraa fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokko wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan; Israaʼeloonni kaan magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.

< Ezra 2 >