< Ezra 2 >
1 And these [are] the people of the land that went up, of the number of prisoners who were removed, whom Nabuchodonosor king of Babylon carried away to Babylon, and they returned to Juda and Jerusalem, every man to his city;
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 who came with Zorobabel: Jesus, Neemias, Saraias, Reelias, Mardochaeus, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, Baana. The number of the people of Israel:
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 the children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 The children of Ares, seven hundred and seventy-five.
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 The children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 The children of Aelam, a thousand two hundred and fifty-four.
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 The children of Banui, six hundred and forty-two.
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 The children of Babai, six hundred and twenty-three.
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 The children of Asgad, a thousand two hundred and twenty-two.
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 The children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 The children of Bague, two thousand and fifty-six.
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 The children of Addin, four hundred and fifty-four.
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 The children of Bassu, three hundred and twenty-three.
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 The children of Jora, a hundred and twelve.
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 The children of Asum, two hundred and twenty-three.
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 The children of Gaber, ninety-five.
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 The children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 The children of Netopha, fifty-six.
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 The children of Azmoth, forty-three.
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 The children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 The men of Machmas, a hundred and twenty-two.
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 The men of Baethel and Aia, four hundred and twenty-three.
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 The children of Nabu, fifty-two.
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 The children of Magebis, a hundred and fifty-six.
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 The children of Elamar, a thousand two hundred and fifty-four.
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 The children of Elam, three hundred and twenty.
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 The children of Senaa, three thousand six hundred and thirty.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 And the priests, the sons of Jedua, [belonging to] the house of Jesus, [were] nine hundred and seventy-three.
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 The children of Emmer, a thousand [and] fifty-two.
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 The children of Phassur, a thousand two hundred [and] forty-seven.
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 The children of Erem, a thousand [and] seven.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 And the Levites, the sons of Jesus and Cadmiel, belonging to the sons of Oduia, seventy-four.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 The children of the porters, the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sobai, [in] all a hundred [and] thirty-nine.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 the sons of Cades, the children of Siaa, the children of Phadon,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 the children of Labano, the children of Agaba, the sons of Acub,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 the children of Agab, the children of Selami, the children of Anan,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 the children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 the children of Asena, the children of Mounim, the children of Nephusim,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 the children of Bacbuc, the children of Acupha, the children of Arur,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 the children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 the children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 the children of Nasthie, the children of Atupha.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sephera, the children of Phadura,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 the children of Jeela, the children of Darcon, the children of Gedel,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 the children of Saphatia, the children of Atil, the children of Phacherath, the children of Aseboim, the children of Emei.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 All the Nathanim, and the sons of Abdeselma [were] three hundred and ninety-two.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 And these [are] they that went up from Thelmelech, Thelaresa, Cherub, Hedan, Emmer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 the children of Dalaea, the children of Bua, the children of Tobias, the children of Necoda, six hundred [and] fifty-two.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 And of the children of the priests, the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took a wife of the daughter of Berzellai the Galaadite, and was called by their name.
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 These sought their genealogy [as though] they had been reckoned, but they were not found; and they were removed, [as polluted], from the priesthood.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 And the Athersastha told them that they should not eat of the most holy things, until a priest should arise with Lights and Perfections.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 And all the congregation together [were] about forty-two thousand three hundred and sixty;
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 besides their menservants and maidservants, [and] these were seven thousand three hundred [and] thirty-seven: and [among] these were two hundred singing men and singing women.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Their horses [were] seven hundred [and] thirty-six, their mules, two hundred [and] forty-five.
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 Their camels, four hundred [and] thirty-five; their asses, six thousand seven hundred [and] twenty.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 And [some] of the chiefs of families, when they went into the house of the Lord that was in Jerusalem, offered willingly for the house of God, to establish it on its prepared place.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 According to their power they gave into the treasury of the work pure gold sixty-one thousand pieces, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nathinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.