< Ezra 2 >

1 And these [are] the people of the land that went up, of the number of prisoners who were removed, whom Nabuchodonosor king of Babylon carried away to Babylon, and they returned to Juda and Jerusalem, every man to his city;
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 who came with Zorobabel: Jesus, Neemias, Saraias, Reelias, Mardochaeus, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, Baana. The number of the people of Israel:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
3 the children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 The children of Ares, seven hundred and seventy-five.
Aras Efterkommere 775,
6 The children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 The children of Aelam, a thousand two hundred and fifty-four.
Elams Efterkommere 1254,
8 The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
attus Efterkommere 945,
9 The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
Zakkajs Efterkommere 760,
10 The children of Banui, six hundred and forty-two.
Banis Efterkommere 642,
11 The children of Babai, six hundred and twenty-three.
Bebajs Efterkommere 623,
12 The children of Asgad, a thousand two hundred and twenty-two.
Azgads Efterkommere 1222,
13 The children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
Adonikams Efterkommere 666,
14 The children of Bague, two thousand and fifty-six.
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 The children of Addin, four hundred and fifty-four.
Adins Efterkommere 454,
16 The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 The children of Bassu, three hundred and twenty-three.
Bezajs Efterkommere 323,
18 The children of Jora, a hundred and twelve.
Joras Efterkommere 112,
19 The children of Asum, two hundred and twenty-three.
Hasjums Efterkommere 223,
20 The children of Gaber, ninety-five.
Gibbars Efterkommere 95,
21 The children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
Betlehems Efterkommere 123,
22 The children of Netopha, fifty-six.
Mændene fra Netofa 56,
23 The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Mændene fra Anatot 128,
24 The children of Azmoth, forty-three.
Azmavets Efterkommere 42,
25 The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 The children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 The men of Machmas, a hundred and twenty-two.
Mændene fra Mikmas 122,
28 The men of Baethel and Aia, four hundred and twenty-three.
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 The children of Nabu, fifty-two.
Nebos Efterkommere 52,
30 The children of Magebis, a hundred and fifty-six.
Magbisj's Efterkommere 156,
31 The children of Elamar, a thousand two hundred and fifty-four.
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 The children of Elam, three hundred and twenty.
Harims Efterkommere 320,
33 The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Jerikos Efterkommere 345,
35 The children of Senaa, three thousand six hundred and thirty.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 And the priests, the sons of Jedua, [belonging to] the house of Jesus, [were] nine hundred and seventy-three.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 The children of Emmer, a thousand [and] fifty-two.
Immers Efterkommere 1052,
38 The children of Phassur, a thousand two hundred [and] forty-seven.
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 The children of Erem, a thousand [and] seven.
Harims Efterkommere 1017.
40 And the Levites, the sons of Jesus and Cadmiel, belonging to the sons of Oduia, seventy-four.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 The children of the porters, the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sobai, [in] all a hundred [and] thirty-nine.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 the sons of Cades, the children of Siaa, the children of Phadon,
Keros's, Si'as, Padons,
45 the children of Labano, the children of Agaba, the sons of Acub,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 the children of Agab, the children of Selami, the children of Anan,
Hagabs, Salmajs, Hanans,
47 the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 the children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 the children of Asena, the children of Mounim, the children of Nephusim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
51 the children of Bacbuc, the children of Acupha, the children of Arur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 the children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 the children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 the children of Nasthie, the children of Atupha.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sephera, the children of Phadura,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 the children of Jeela, the children of Darcon, the children of Gedel,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 the children of Saphatia, the children of Atil, the children of Phacherath, the children of Aseboim, the children of Emei.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 All the Nathanim, and the sons of Abdeselma [were] three hundred and ninety-two.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 And these [are] they that went up from Thelmelech, Thelaresa, Cherub, Hedan, Emmer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 the children of Dalaea, the children of Bua, the children of Tobias, the children of Necoda, six hundred [and] fifty-two.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 And of the children of the priests, the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took a wife of the daughter of Berzellai the Galaadite, and was called by their name.
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 These sought their genealogy [as though] they had been reckoned, but they were not found; and they were removed, [as polluted], from the priesthood.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 And the Athersastha told them that they should not eat of the most holy things, until a priest should arise with Lights and Perfections.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 And all the congregation together [were] about forty-two thousand three hundred and sixty;
Hele Menigheden udgjorde 42360
65 besides their menservants and maidservants, [and] these were seven thousand three hundred [and] thirty-seven: and [among] these were two hundred singing men and singing women.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Their horses [were] seven hundred [and] thirty-six, their mules, two hundred [and] forty-five.
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 Their camels, four hundred [and] thirty-five; their asses, six thousand seven hundred [and] twenty.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 And [some] of the chiefs of families, when they went into the house of the Lord that was in Jerusalem, offered willingly for the house of God, to establish it on its prepared place.
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
69 According to their power they gave into the treasury of the work pure gold sixty-one thousand pieces, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nathinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< Ezra 2 >