< Exodus 40 >

1 And the Lord spoke to Moses, saying,
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 On the first day of the first month, at the new moon, you shall set up the tabernacle of witness,
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד
3 and you shall place [in it] the ark of the testimony, and shall cover the ark with the veil,
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת
4 and you shall bring in the table and shall set forth that which is to be set forth on it; and you shall bring in the candlestick and place its lamps on it.
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה
5 And you shall place the golden altar, to burn incense before the ark; and you shall put a covering of a veil on the door of the tabernacle of witness.
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן
6 And you shall put the altar of burnt offerings by the doors of the tabernacle of witness, and you shall set up the tabernacle round about, and you shall hallow all that belongs to it round about.
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד
7
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים
8
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר
9 And you shall take the anointing oil, and shall anoint the tabernacle, and all things in it; and shall sanctify it, and all its furniture, and it shall be holy.
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש
10 And you shall anoint the altar of burnt offerings, and all its furniture; and you shall hallow the altar, and the altar shall be most holy.
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו
12 And you shall bring Aaron and his sons to the doors of the tabernacle of witness, and you shall wash them with water.
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים
13 And you shall put on Aaron the holy garments, and you shall anoint him, and you shall sanctify him, and he shall minister to me as priest.
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי
14 And you shall bring up his sons, and shall put garments on them.
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת
15 And you shall anoint them as you did anoint their father, and they shall minister to me as priests; and it shall be that they shall have an everlasting anointing of priesthood, throughout their generations.
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם--לדרתם
16 And Moses did all things whatever the Lord commanded him, so did he.
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו--כן עשה
17 And it came to pass in the first month, in the second year after their going forth out of Egypt, at the new moon, that the tabernacle was set up.
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית--באחד לחדש הוקם המשכן
18 And Moses set up the tabernacle, and put on the chapiters, and put the bars into their places, and set up the posts.
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו
19 And he stretched out the curtains over the tabernacle, and put the veil of the tabernacle on it above as the Lord commanded Moses.
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה--כאשר צוה יהוה את משה
20 And he took the testimonies, and put them into the ark; and he put the staves by the sides of the ark.
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה
21 And he brought the ark into the tabernacle, and put on [it] the covering of the veil, and covered the ark of the testimony, as the Lord commanded Moses.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות--כאשר צוה יהוה את משה
22 And he put the table in the tabernacle of witness, on the north side without the veil of the tabernacle.
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת
23 And he put on it the show bread before the Lord, as the Lord commanded Moses.
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה
24 And he put the candlestick into the tabernacle of witness, on the side of the tabernacle toward the south.
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה
25 And he put on it its lamps before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
ויעל הנרת לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה
26 And he put the golden altar in the tabernacle of witness before the veil;
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת
27 and he burnt on it incense of composition, as the Lord commanded Moses.
ויקטר עליו קטרת סמים--כאשר צוה יהוה את משה
וישם את מסך הפתח למשכן
29 And he put the altar of the burnt offerings by the doors of the tabernacle.
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה--כאשר צוה יהוה את משה
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה
31 And he set up the court round about the tabernacle and the altar; and Moses accomplished all the works.
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח--ירחצו כאשר צוה יהוה את משה
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה
34 And the cloud covered the tabernacle of witness, and the tabernacle was filled with the glory of the Lord.
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן
35 And Moses was not able to enter into the tabernacle of testimony, because the cloud overshadowed it, and the tabernacle was filled with the glory of the Lord.
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד--כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן
36 And when the cloud went up from the tabernacle, the children of Israel prepared to depart with their baggage.
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם
37 And if the cloud went not up, they did not prepare to depart, till the day when the cloud went up.
ואם לא יעלה הענן--ולא יסעו עד יום העלתו
38 For a cloud was on the tabernacle by day, and fire was on it by night before all Israel, in all their journeyings.
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו--לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם

< Exodus 40 >