< Exodus 40 >
1 And the Lord spoke to Moses, saying,
Og Herren talede til Mose og sagde:
2 On the first day of the first month, at the new moon, you shall set up the tabernacle of witness,
Paa den første Maaneds Dag, paa den første Dag i Maaneden, skal du oprejse Forsamlingens Pauluns Tabernakel.
3 and you shall place [in it] the ark of the testimony, and shall cover the ark with the veil,
Og du skal sætte Vidnesbyrdets Ark der og hænge Forhænget foran Arken.
4 and you shall bring in the table and shall set forth that which is to be set forth on it; and you shall bring in the candlestick and place its lamps on it.
Du skal og føre Bordet ind og opstille det, som bør sættes derpaa, og føre Lysestagen ind og tænde dens Lamper.
5 And you shall place the golden altar, to burn incense before the ark; and you shall put a covering of a veil on the door of the tabernacle of witness.
Og du skal sætte Guldalteret til Røgelse lige for Vidnesbyrdets Ark og hænge Dækket for Tabernaklets Dør.
6 And you shall put the altar of burnt offerings by the doors of the tabernacle of witness, and you shall set up the tabernacle round about, and you shall hallow all that belongs to it round about.
Og du skal sætte Brændofrets Alter lige foran Døren til Forsamlingens Pauluns Tabernakel.
Og du skal sætte Kedelen imellem Forsamlingens Paulun og imellem Alteret, og du skal komme Vand deri.
Og du skal sætte Forgaarden op rundt omkring og hænge Dækket for Forgaardens Port.
9 And you shall take the anointing oil, and shall anoint the tabernacle, and all things in it; and shall sanctify it, and all its furniture, and it shall be holy.
Og du skal tage Salveolien og salve Tabernaklet og alt det, som er i det; og du skal hellige det og alle dets Redskaber, og det skal være helliget.
10 And you shall anoint the altar of burnt offerings, and all its furniture; and you shall hallow the altar, and the altar shall be most holy.
Og du skal salve Brændofrets Alter og alle dets Redskaber; og du skal hellige Alteret, og Alteret skal være højhelligt.
Du skal og salve Kedelen og dens Fod, og du skal hellige den.
12 And you shall bring Aaron and his sons to the doors of the tabernacle of witness, and you shall wash them with water.
Og du skal føre Aron og hans Sønner frem til Forsamlingens Pauluns Dør, og to dem med Vand.
13 And you shall put on Aaron the holy garments, and you shall anoint him, and you shall sanctify him, and he shall minister to me as priest.
Og du skal iføre Aron de hellige Klæder, og du skal salve ham og hellige ham, og han skal gøre Præstetjeneste for mig.
14 And you shall bring up his sons, and shall put garments on them.
Du skal og føre hans Sønner frem, og du skal føre dem i Kjortlerne.
15 And you shall anoint them as you did anoint their father, and they shall minister to me as priests; and it shall be that they shall have an everlasting anointing of priesthood, throughout their generations.
Og du skal salve dem, ligesom du salvede deres Fader, og de skulle gøre Præstetjeneste for mig; og det skal ske, at deres Salvelse skal blive dem til et evigt Præstedømme hos deres Efterkommere.
16 And Moses did all things whatever the Lord commanded him, so did he.
Og Mose gjorde det; efter alt det, som Herren havde befalet ham, saaledes gjorde han.
17 And it came to pass in the first month, in the second year after their going forth out of Egypt, at the new moon, that the tabernacle was set up.
Og det skete i den første Maaned i det andet Aar, paa den første Dag i Maaneden, da blev Tabernaklet oprejst.
18 And Moses set up the tabernacle, and put on the chapiters, and put the bars into their places, and set up the posts.
Og Mose oprejste Tabernaklet og satte dets Fødder og satte dets Fjæle og satte dets Tværstænger ind og oprejste dets Støtter.
19 And he stretched out the curtains over the tabernacle, and put the veil of the tabernacle on it above as the Lord commanded Moses.
Og han udbredte Paulunet over Tabernaklet og lagde Paulunets Dække derpaa, ovenpaa, som Herren havde befalet Mose.
20 And he took the testimonies, and put them into the ark; and he put the staves by the sides of the ark.
Og han tog Vidnesbyrdet og lagde det i Arken og satte Stængerne i Arken; og han satte Naadestolen paa Arken, der ovenpaa.
21 And he brought the ark into the tabernacle, and put on [it] the covering of the veil, and covered the ark of the testimony, as the Lord commanded Moses.
Og han førte Arken ind i Tabernaklet og hængte Dækkets Forhæng op og dækkede for Vidnesbyrdets Ark, saasom Herren havde befalet Mose.
22 And he put the table in the tabernacle of witness, on the north side without the veil of the tabernacle.
Og han satte Bordet i Forsamlingens Paulun, ved Tabernaklets Side mod Norden uden for Forhænget.
23 And he put on it the show bread before the Lord, as the Lord commanded Moses.
Og han lagde Brød i Række derpaa for Herrens Ansigt, saasom Herren havde befalet Mose.
24 And he put the candlestick into the tabernacle of witness, on the side of the tabernacle toward the south.
Og han satte Lysestagen i Forsamlingens Paulun, tværs over for Bordet, ved Siden i Tabernaklet mod Sønden.
25 And he put on it its lamps before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Og han tændte Lamperne for Herrens Ansigt, saasom Herren havde befalet Mose.
26 And he put the golden altar in the tabernacle of witness before the veil;
Og han satte Guldalteret i Forsamlingens Paulun, lige for Forhænget.
27 and he burnt on it incense of composition, as the Lord commanded Moses.
Og han antændte Røgelse af vellugtende Urter derpaa, saasom Herren havde befalet Mose.
Og han hængte Dækket for Tabernaklets Dør.
29 And he put the altar of the burnt offerings by the doors of the tabernacle.
Og han satte Brændofrets Alter ved Døren til Forsamlingens Pauluns Tabernakel, og ofrede derpaa Brændofret og Madofret saasom Herren havde befalet Mose.
Og han satte Kedelen imellem Forsamlingens Paulun og imellem Alteret og kom Vand deri til at to af.
31 And he set up the court round about the tabernacle and the altar; and Moses accomplished all the works.
Og Mose og Aron og hans Sønner toede deres Hænder og deres Fødder deraf;
naar de gik ind i Forsamlingens Paulun, og naar de kom nær til Alteret, toede de sig, saasom Herren havde befalet Mose.
Og han oprejste Forgaarden rundt omkring Tabernaklet og Alteret og hængte Dækket op for Forgaardens Port, og Mose fuldkommede Gerningen.
34 And the cloud covered the tabernacle of witness, and the tabernacle was filled with the glory of the Lord.
Da skjulte Skyen Forsamlingens Paulun, og Herrens Herlighed fyldte Tabernaklet.
35 And Moses was not able to enter into the tabernacle of testimony, because the cloud overshadowed it, and the tabernacle was filled with the glory of the Lord.
Og Mose kunde ikke gaa ind i Forsamlingens Paulun, thi Skyen hvilede over det, og Herrens Herlighed fyldte Tabernaklet.
36 And when the cloud went up from the tabernacle, the children of Israel prepared to depart with their baggage.
Og naar Skyen hævede sig fra Tabernaklet, brøde Israels Børn op paa alle deres Rejser.
37 And if the cloud went not up, they did not prepare to depart, till the day when the cloud went up.
Men naar Skyen ikke hævede sig, brøde de ikke op, indtil den Dag den hævede sig.
38 For a cloud was on the tabernacle by day, and fire was on it by night before all Israel, in all their journeyings.
Thi Herrens Sky var over Tabernaklet om Dagen, og Ild var derover om Natten, for al Israels Huses Øjne, paa alle deres Rejser.