< Exodus 37 >
1 And they made ten curtains for the tabernacle;
És elkészítette Becálél a ládát sittimfából, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
2 of eight and twenty cubits the length of one curtain: the same [measure] was to all, and the breadth of one curtain was of four cubits.
Bevonta azt tiszta arannyal, belülről és kívülről és csinált rá arany koszorút köröskörül;
3 And they made the veil of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, the woven work with cherubs.
és öntött neki négy arany karikát négy szögletére, és pedig két karikát az egyik oldalára, meg két karikát a másik oldalára.
4 And they put it on four posts of incorruptible [wood] overlaid with gold; and their chapiters were gold, and their four sockets were silver.
Készített sittimfarudakat és bevonta azokat arannyal;
5 And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,
és beletette a rudakat a karikákba a láda oldalain, hogy vigyék a ládát.
6 and their posts five, and the rings; and they gilded their chapiters and their clasps with gold, and they had five sockets of brass.
És készített födelei tiszta aranyból, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége.
7 And they made the court toward the south; the curtains of the court of fine linen twined, a hundred [cubits] every way,
Készített két kerubot aranyból; vert munkával készítette azokat, a födélnek két végére.
8 and their posts twenty, and their sockets twenty;
Egy kerub a végén innen és egy kerub a végén amonnan; a födélből csinálta a kerubokat a két végén.
9 and on the north side a hundred every way, and on the south side a hundred every way, and their posts twenty and their sockets twenty.
És voltak a kerubok szárnyaikat kiterjesztve fölfelé, befedve szárnyaikkal a födelet, arcuk pedig egymáshoz fordulva; a födél felé voltak a kerubok arcai.
10 And on the west side curtains of fifty cubits, their posts ten and their sockets ten.
Elkészítette az asztalt sittimfából, két könyök a hossza, egy könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
11 And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,
És bevonta azt tiszta arannyal és készített rá arany koszorút köröskörül.
12 and their pillars three, and their sockets three.
Készített neki keretet, egy tenyérnyit köröskörül és készített arany koszorút a keretére köröskörül.
13 And at the second back on this side and on that by the gate of the court, curtains of fifteen cubits, their pillars three and their sockets three;
És öntött neki négy arany karikát és rátette a karikákat a négy szögletére, amely négy lábánál volt.
14 all the curtains of the tabernacle of fine linen twined.
A keret mellett voltak a karikák, tartókul a rudaknak, hogy vigyék az asztalt.
15 And the sockets of their pillars of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver, and all the posts of the court overlaid with silver:
És készítette a rudakat sittimfából, bevonta azokat arannyal, hogy vigyék az asztalt.
16 and the veil of the gate of the court, the work of an embroiderer of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined; the length of twenty cubits, and the height and the breadth of five cubits, made equal to the curtains of the court;
És elkészítette az edényeket, melyek az asztalon voltak, tálait, csészéit, kannáit és kancsóit, amelyekkel italt áldoznak, tiszta aranyból.
17 and their pillars four, and their sockets four of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver.
És elkészítette a lámpást tiszta aranyból, vert munkával készítette a lámpást; szára, ágai, kelyhei, gombjai és virágai belőle voltak,
18 And all the pins of the court round about of brass, and they [were] overlaid with silver.
És pedig hat ág nyúlt ki oldalaiból: a lámpás három ága az egyik oldalából és a lámpás három ága a másik oldalából.
19 And this was the construction of the tabernacle of witness, accordingly as it was appointed to Moses; so that the public service should belong to the Levites, through Ithamar the son of Aaron the priest.
Három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág, és három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág; így a hat ágnál, melyek kijöttek a lámpásból.
20 And Beseleel the son of Urias of the tribe of Juda, did as the Lord commanded Moses.
A lámpáson pedig négy mandolaforma kehely, gombjai meg virágai;
21 And Eliab the son of Achisamach of the tribe of Dan [was there], who was chief artificer in the woven works and needle-works and embroideries, in weaving with the scarlet and fine linen.
és pedig egy gomb a két ág alatt belőle és egy gomb, a két ág alatt belőle és egy gomb a két ág alatt belőle; így a hat ágnál, melyek kijöttek belőle.
Gombjaik és ágaik belőle voltak; az egész; egy darabból verve, tiszta aranyból.
És elkészítette mécseit, hetet, meg hamvvevőit és serpenyőit, tiszta aranyból.
Egy kikkár tiszta aranyból készítette azt és minden edényeit.
És elkészítette a füstölőszer oltárát sittimfából, egy könyök a hossza, egy könyök a szélessége, négyszögű, és két könyök a magassága; belőle voltak szarvai,
Bevonta azt tiszta arannyal, tetejét és falait, köröskörül, meg szarvait; és készített rá aranykoszorút köröskörül.
És két arany karikát készített neki koszorúja alatt, két szélére, két oldalára, tartókul a rudaknak, hogy vigyék azt azokon.
Készítette pedig a rudakat sittimfából és bevonta azokat arannyal.
Elkészítette a szent kenetolajat és a tiszta fűszeres füstölőszert, kenőcskeverő munkával.