< Exodus 31 >

1 And the Lord spoke to Moses, saying,
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
2 Behold, I have called by name Beseleel the son of Urias the son of Or, of the tribe of Juda.
ראה קראתי בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה׃
3 And I have filled him [with] a divine spirit of wisdom, and understanding, and knowledge, to invent in every work,
ואמלא אתו רוח אלהים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל מלאכה׃
4 and to frame works, to labor in gold, and silver, and brass, and blue, and purple, and spun scarlet,
לחשב מחשבת לעשות בזהב ובכסף ובנחשת׃
5 and works in stone, and for artificers' work in wood, to work at all works.
ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכה׃
6 And I have appointed him and Eliab the [son] of Achisamach of the tribe of Dan, and to every one understanding in heart I have given understanding; and they shall make all things as many as I have appointed you, —
ואני הנה נתתי אתו את אהליאב בן אחיסמך למטה דן ובלב כל חכם לב נתתי חכמה ועשו את כל אשר צויתך׃
7 the tabernacle of witness, and the ark of the covenant, and the propitiatory that is upon it, and the furniture of the tabernacle,
את אהל מועד ואת הארן לעדת ואת הכפרת אשר עליו ואת כל כלי האהל׃
8 and the altars, and the table and all its furniture,
ואת השלחן ואת כליו ואת המנרה הטהרה ואת כל כליה ואת מזבח הקטרת׃
9 and the pure candlestick and all its furniture, and the laver and its base,
ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיור ואת כנו׃
10 and Aaron's robes of ministry, and the robes of his sons to minister to me as priests,
ואת בגדי השרד ואת בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃
11 and the anointing oil and the compound incense of the sanctuary; according to all that I have commanded you shall they make them.
ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים לקדש ככל אשר צויתך יעשו׃
12 And the Lord spoke to Moses, saying,
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
13 Do you also charge the children of Israel, saying, Take heed and keep my sabbaths; [for] they are a sign with me and among you throughout your generations, that you may know that I am the Lord that sanctifies you.
ואתה דבר אל בני ישראל לאמר אך את שבתתי תשמרו כי אות הוא ביני וביניכם לדרתיכם לדעת כי אני יהוה מקדשכם׃
14 And you shall keep the sabbaths, because this is holy to the Lord for you; he that profanes it shall surely be put to death: every one who shall do a work on it, that soul shall be destroyed from the midst of his people.
ושמרתם את השבת כי קדש הוא לכם מחלליה מות יומת כי כל העשה בה מלאכה ונכרתה הנפש ההוא מקרב עמיה׃
15 Six days you shall do works, but the seventh day is the sabbath, a holy rest to the Lord; every one who shall do a work on the seventh day shall be put to death.
ששת ימים יעשה מלאכה וביום השביעי שבת שבתון קדש ליהוה כל העשה מלאכה ביום השבת מות יומת׃
16 And the children of Israel shall keep the sabbaths, to observe them throughout their generations.
ושמרו בני ישראל את השבת לעשות את השבת לדרתם ברית עולם׃
17 It is a perpetual covenant with me and the children of Israel, it is a perpetual sign with me; for in six days the Lord made the heaven and the earth, and on the seventh day he ceased, and rested.
ביני ובין בני ישראל אות הוא לעלם כי ששת ימים עשה יהוה את השמים ואת הארץ וביום השביעי שבת וינפש׃
18 And he gave to Moses when he left off speaking to him in mount Sina the two tables of testimony, tables of stone written [upon] with the finger of God.
ויתן אל משה ככלתו לדבר אתו בהר סיני שני לחת העדת לחת אבן כתבים באצבע אלהים׃

< Exodus 31 >