< Exodus 27 >
1 And you shall make an altar of incorruptible wood, of five cubits in the length, and five cubits in the breadth; the altar shall be square, and the height of it shall be of three cubits.
Moreouer thou shalt make the altar of Shittim wood, fiue cubites long and fiue cubites broade (the altar shall be foure square) and the height thereof three cubites.
2 And you shall make the horns on the four corners; the horns shall be of the same piece, and you shall overlay them with brass.
And thou shalt make it hornes in the foure corners thereof: the hornes shalbe of it selfe, and thou shalt couer it with brasse.
3 And you shall make a rim for the altar; and its covering and its cups, and its flesh hooks, and its fire-pan, and all its vessels shall you make of brass.
Also thou shalt make his ashpannes for his ashes and his besoms, and his basens, and his flesh-hookes, and his censers: thou shalt make all the instruments thereof of brasse.
4 And you shall make for it a brazen grate with network; and you shall make for the grate four brazen rings under the four sides.
And thou shalt make vnto it a grate like networke of brasse: also vpon that grate shalt thou make foure brasen rings vpon the foure corners thereof.
5 And you shall put them below under the grate of the altar, and the grate shall extend to the middle of the altar.
And thou shalt put it vnder the compasse of the altar beneath, that the grate may be in the middes of the altar.
6 And you shall make for the altar staves of incorruptible wood, and you shall overlay them with brass.
Also thou shalt make barres for the altar, barres, I say, of Shittim wood, and shalt couer them with brasse.
7 And you shall put the staves into the rings; and let the staves be on the sides of the altar to carry it.
And the barres thereof shalbe put in the rings, the which barres shalbe vpon the two sides of the altar to beare it.
8 You shall make it hollow with boards: according to what was showed you in the mount, so you shall make it.
Thou shalt make the altar holowe betweene the boardes: as God shewed thee in the mount, so shall they make it.
9 And you shall make a court for the tabernacle, curtains of the court of fine linen spun on the south side, the length of a hundred cubits for one side.
Also thou shalt make the court of the Tabernacle in the Southside, euen full South: the court shall haue curtaines of fine twined linnen, of an hundreth cubites long, for one side,
10 And their pillars twenty, and twenty brazen sockets for them, and their rings and their clasps of silver.
And it shall haue twentie pillars, with their twentie sockets of brasse: the heades of the pillars, and their filets shalbe siluer.
11 Thus [shall there be] to the side toward the north curtains of a hundred cubits in length; and their pillars twenty, and their sockets twenty of brass, and the rings and the clasps of the pillars, and their sockets overlaid with silver.
Likewise on the Northside in length there shalbe hangings of an hundreth cubites long, and the twentie pillars thereof with their twentie sockets of brasse: the heades of the pillars and the filets shalbe siluer.
12 And in the breadth of the tabernacle toward the west curtains of fifty cubits, their pillars ten and their sockets ten.
And the breadth of the court on the Westside shall haue curtaines of fiftie cubites, with their ten pillars and their ten sockets.
13 And in the breadth of the tabernacle toward the south, curtains of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
And the breadth of the court, Eastwarde full East shall haue fiftie cubites.
14 And the height of the curtains [shall be] of fifty cubits for the one side [of the gate]; their pillars three, and their sockets three.
Also hangings of fifteene cubites shalbe on the one side with their three pillars and their three sockets.
15 And [for] the second side the height of the curtains [shall be] of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Likewise on the other side shalbe hangings of fifteene cubites, with their three pillars and their three sockets.
16 And a veil for the door of the court, the height [of it] of twenty cubits of blue linen, and of purple, and spun scarlet, and of fine linen spun with the are of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
And in the gate of the court shalbe a vaile of twentie cubites, of blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen wrought with needle, with the foure pillars thereof and their foure sockets.
17 All the pillars of the court round about overlaid with silver, and their chapiters silver and their brass sockets.
All the pillars of the court shall haue filets of siluer round about, with their heads of siluer, and their sockets of brasse.
18 And the length of the court [shall be] a hundred [cubits] on each side, and the breadth fifty on each side, and the height five cubits of fine linen spun, and their sockets of brass.
The length of the court shalbe an hundreth cubites, and the breadth fiftie at either ende, and the height fiue cubites, and the hangings of fine twined linen, and their sockets of brasse.
19 And all the furniture and all the instruments and the pins of the court [shall be] of brass.
Al the vessels of the Tabernacle for al maner seruice thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the court shalbe brasse.
20 And do you charge the children of Israel, and let them take for you refined pure olive-oil beaten to burn for light, that a lamp may burn continually
And thou shalt commande the children of Israel, that they bring vnto thee pure oyle oliue beaten, for the light, that the lampes may alway burne.
21 in the tabernacle of the testimony, without the veil that is before the [ark of the] covenant, shall Aaron and his sons burn it from evening until morning, before the Lord: it is a perpetual ordinance throughout your generations of the children of Israel.
In the Tabernacle of the Congregation without the vaile, which is before the Testimony, shall Aaron and his sonnes dresse them from euening to morning before the Lord, for a statute for euer vnto their generations, to be obserued by the children of Israel.