< Exodus 22 >
1 And if one steal an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep.
If he will steal anyone an ox or a sheep and he will slaughter it or he has sold it five cattle he will repay in place of the ox and four sheep in place of the sheep.
2 And if the thief be found in the breach [made by himself] and be struck and die, there shall not be blood shed for him.
If in breaking in he will be found the thief and he will be struck and he will die there not for him [will be] blood.
3 But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.
If it has risen the sun on him blood [will be] for him certainly he will make restitution if nothing [belongs] to him and he will be sold for theft his.
4 And if the thing stolen be left and be in his hand alive, whether ox or sheep, he shall restore them two-fold.
If actually it will be found in hand his the thing stolen from an ox unto a donkey unto a sheep alive twofold he will make restitution.
5 And if any one should feed down a field or a vineyard, and should send in his beast to feed down another field, he shall make compensation of his own field according to his produce; and if he shall have fed down the whole field, he shall pay for compensation the best of his own field and the best of his vineyard.
If he will cause to be grazed over anyone a field or a vineyard and he will let go (cattle his *Q(K)*) and it will graze in [the] field of another [person] [the] best of field his and [the] best of vineyard his he will make compensation.
6 And if fire have gone forth and caught thorns, and should also set on fire threshing-floors or ears of corn or a field, he that kindled the fire shall make compensation.
If it will go forth a fire and it will find thornbushes and it will be consumed a heap of sheaves or the standing grain or the field certainly he will make compensation the [one who] kindled the fire.
7 And if any one give to his neighbor money or goods to keep, and they be stolen out of the man's house, if the thief be found he shall repay double.
If he will give anyone to neighbor his money or articles to keep [them] and it will be stolen from [the] house of the person if he will be found the thief he will make restitution twofold.
8 But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in regard of any part of his neighbor's deposit,
If not he will be found the thief and he will be brought near [the] master of the house to the judges if not he had stretched out hand his on [the] property of neighbor his.
9 according to every injury alleged, both concerning a calf, and an ass, and a sheep, and a garment, and every alleged loss, whatever in fact it may be, —the judgment of both shall proceed before God, and he that is convicted by God shall repay to his neighbor double.
On every matter of transgression on an ox on a donkey on a sheep on a garment on every thing lost which anyone will say that [is] it this to the judges it will come [the] case of both of them [the one] whom they will condemn as guilty! [the] judges he will make restitution twofold to neighbor his.
10 And if any one give to his neighbor to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,
If he will give anyone to neighbor his a donkey or an ox or a sheep and every animal to keep [it] and it will die or it was maimed or it was captured there not [was one who] saw.
11 an oath of God shall be between both, [each swearing] that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbor's deposit; and so his master shall hold him guiltless, and he shall not make compensation.
[the] oath of Yahweh it will be between [the] two of them if not he had stretched out hand his on [the] property of neighbor his and he will accept [it] owner its and not he will make compensation.
12 And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner.
And if certainly it will be stolen from with him he will make restitution to owner its.
13 And if it be seized of beasts, he shall bring him to [witness] the prey, and he shall not make compensation.
Certainly [if] it will be torn in pieces he will bring it evidence the torn animal not he will make restitution.
14 And if any one borrow [ought] of his neighbor, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation.
And if he will ask anyone from with neighbor his and it will be maimed or it died owner its not [was] with it certainly he will make restitution.
15 But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a hired thing, there shall be [a compensation] to him instead of his hire.
If owner its [was] with it not he will make restitution if [was] hired it it came for hire its.
16 And if any one deceive a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her for a wife to himself.
And if he will seduce a man a virgin who not she was betrothed and he will lie with her certainly he will pay [the] bride-price for her for himself to a wife.
17 And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins.
If absolutely he will refuse father her to give her to him silver he will weigh out according to [the] bride-price of virgins.
18 You shall not save the lives of sorcerers.
A sorceress not you will let live.
19 Every one that lies with a beast you shall surely put to death.
Any [one who] lies with an animal certainly he will be put to death.
20 He that sacrifices to any gods but to the Lord alone, shall be destroyed by death.
[one who] sacrifices To the gods he will be dedicated to destruction except to Yahweh to only him.
21 And you shall not hurt a stranger, nor afflict him; for you were strangers in the land of Egypt.
And a sojourner not you must maltreat and not you must oppress him for sojourners you were in [the] land of Egypt.
22 You shall hurt no widow or orphan.
Any widow and a fatherless one not you must afflict!
23 And if you should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.
Certainly [if] you will afflict him that except carefully he will cry out to me certainly I will hear cry of distress his.
24 And I will be very angry, and will kill you with the sword, and your wives shall be widows and your children orphans.
And it will burn anger my and I will kill you with the sword and they will be wives your widows and children your fatherless ones.
25 And if you should lend money to your poor brother who is by you, you shall not be hard upon him you shall not exact usury of him.
If money - you will lend to people my the poor [person] with you not you must be to him like a creditor not you must put! on him interest.
26 And if you take your neighbor's garment for a pledge, you shall restore it to him before sunset.
Certainly [if] you will take as pledge [the] cloak of neighbor your until goes the sun you will return it to him.
27 For this is his clothing, this is the only covering of his nakedness; wherein shall he sleep? If then he shall cry to me, I will listen to him, for I am merciful.
For it ([is] covering his *Q(k)*) to alone it it [is] cloak his for skin his in what? will he lie down and it will be that he will cry out to me and I will hear for [am] gracious I.
28 You shall not revile the gods, nor speak ill of the ruler of your people.
God not you must curse and a leader among people your not you must curse.
29 You shall not keep back the first fruits of your threshing floor and press. The firstborn of your sons you shall give to me.
Full produce your and juice your not you must delay [the] firstborn of sons your you will give to me.
30 So shall you do with your calf and your sheep and your ass; seven days shall it be under the mother, and the eighth day you shall give it to me.
Thus you will do to ox your to sheep your seven days it will be with mother its on the day eighth you will give it to me.
31 And you shall be holy men to me; and you shall not eat flesh taken of beasts, you shall cast it to the dog.
And people of holiness you will be! of me and flesh in the field a torn animal not you must eat to the dog[s] you will throw! it.