< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
2 and Rapha the fifth.
dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Avişua, Naaman, Axoah,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Gera, Şefufan və Xuram.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Zevadya, Arad, Eder,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Mikael, İşpa və Yoxa.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
İşmeray, İzlia və Yovav.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
20 and Elionai, and Salathi,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adaya, Beraya və Şimrat.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Avdon, Zikri, Xanan,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Xananya, Elam, Antotiya,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
İfdeya və Penuel.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Yaareşya, İlyas və Zikri.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Qedor, Axyo, Zeker,
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.

< Chronicles I 8 >