< Chronicles I 24 >

1 And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
3 And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
4 And there were found [among] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
5 And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
7 And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
8 the third to Charib, the fourth to Seorim,
La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
9 the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
10 the seventh to Cos, the eighth to Abia,
La séptima a Cos. La octava a Abías.
11 the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
12 the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
13 the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
14 the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
15 the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
16 the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
17 the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
18 the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
19 This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
20 And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
21 For Raabia, the chief [was Isaari],
Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
22 and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
23 The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
24 For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
25 The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
26 The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
27 [That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
30 And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
31 And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.
También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.

< Chronicles I 24 >