< Chronicles I 24 >
1 And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
A meðu sinovima Aronovijem ovi su redovi: sinovi Aronovi bjehu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
2 And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
Ali Nadav i Avijud umriješe prije oca svojega i nemahu djece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
3 And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
I razdijeli ih David: Sadoka, koji bijaše od sinova Eleazarovijeh, i Ahimeleha, koji bijaše od sinova Itamarovijeh, po redu njihovu u službi njihovoj.
4 And there were found [among] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
I naðe se sinova Eleazarovijeh više poglavica nego sinova Itamarovijeh, kad ih razdijeliše: od sinova Eleazarovijeh bijaše poglavica po domovima otaèkim šesnaest, a od sinova Itamarovijeh osam po domovima otaèkim.
5 And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
I biše razdijeljeni ždrijebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom bijahu i od sinova Eleazarovijeh i od sinova Itamarovijeh.
6 And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
I popisa ih Semaja sin Natanailov pisar od plemena Levijeva pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovijem i pred poglavarima porodica otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, jedan dom otaèki uzevši za Eleazara a jedan za Itamara.
7 And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
I pade prvi ždrijeb na Jojariva, drugi na Jedaju,
8 the third to Charib, the fourth to Seorim,
Treæi na Harima, èetvrti na Seorima,
9 the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
Peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
10 the seventh to Cos, the eighth to Abia,
Sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
11 the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
Deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
12 the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
Jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
13 the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
Trinaesti na Ufu, èetrnaesti na Jesevava,
14 the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
Petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
15 the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
Sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
16 the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
Devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
17 the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
Dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
18 the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
Dvadeset treæi na Delaju, dvadeset èetvrti na Maziju.
19 This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
To je red njihov za službu njihovu, kojim idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona oca svojega, kako mu bješe zapovjedio Gospod Bog Izrailjev.
20 And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
A od ostalijeh sinova Levijevih bijaše od sinova Amramovijeh Suvailo; od sinova Suvailovijeh Jedaja,
21 For Raabia, the chief [was Isaari],
Od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
22 and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
Od sinova Isarovijeh Selomot, od sinova Selomotovijeh Jat;
23 The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
A od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treæi, Jekameam èetvrti;
24 For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
Od sinova Uzilovijeh Miha; od sinova Mišinijeh Samir;
25 The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
Brat Mišin Jesija; od sinova Jesijinih Zaharija.
26 The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
27 [That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
28 To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
Od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
29 For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
Od Kisa, od sinova Kisovijeh: Jerameilo;
30 And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
I od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To bijahu sinovi Levitski po domovima otaca svojih.
31 And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.
I oni bacaše ždrijeb prema braæi svojoj, sinovima Aronovijem, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, od domova otaèkih svaki poglavar prema bratu svojemu mlaðemu.