< Chronicles I 16 >
1 So they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tabernacle which David pitched for it; and they offered whole burnt offerings and peace-offerings before God.
A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
2 And David finished offering up whole burnt offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord.
Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
3 And he divided to every man of Israel (both men and women), to [every] man one baker's loaf, and a cake.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
4 And he appointed before the ark of the covenant of the Lord, Levites to minister [and] lift up the voice, and to give thanks and praise the Lord God of Israel:
Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
5 Asaph [was] the chief, and next to him Zacharias, Jeiel, Semiramoth, and Jeiel, Mattathias, Eliab, and Banaeas, and Abdedom: and Jeiel sounding with musical instruments, lutes [and] harps, and Asaph with cymbals:
Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
6 and Banaeas and Oziel the priests [sounding] continually with trumpets before the ark of the covenant of God in that day.
Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
7 Then David first gave orders to praise the Lord by the hand of Asaph and his brethren.
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
8 Song. Give thanks to the Lord, call upon him by his name, make known his designs among the people.
Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
9 Sing [songs] to him, and sing hymns to him, relate to all [people] his wonderful deeds, which the Lord has wrought.
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
10 Praise his holy name, the heart that seeks his pleasure shall rejoice.
Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
11 Seek the Lord and be strong, seek his face continually.
Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
12 Remember his wonderful works which he has wrought, his wonders, and the judgments of his mouth;
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
13 [you] seed of Israel his servants, [you] seed of Jacob his chosen ones.
Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
14 He [is] the Lord our God; his judgments [are] in all the earth.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
15 Let us remember his covenant for ever, his word which he commanded to a thousand generations,
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
16 which he covenanted with Abraham, and his oath [sworn] to Isaac.
Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
17 He confirmed it to Jacob for an ordinance, to Israel [as] an everlasting covenant,
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
18 saying, To you will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
19 when they were few in number, when they were but little, and lived as strangers in it;
Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
20 and went from nation to nation, and from one kingdom to another people.
A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
21 He suffered not a man to oppress them, and he reproved kings for their sakes,
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
22 saying, Touch not my anointed ones, and deal not wrongfully with my prophets.
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
23 Sing you to the Lord, all the earth; proclaim his salvation from day to day.
Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
24 Declare among the nations his glory, his wondrous deeds among all peoples.
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
25 For the Lord [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
26 For all the gods of the nations [are] idols; but our God made the heavens.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
27 Glory and praise [are] in his presence; strength and rejoicing [are] in his place.
Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
28 Give to the Lord, you families of the nations, give to the Lord glory and strength.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
29 Give to the Lord the glory [belonging] to his name: take gifts and offer [them] before him; and worship the Lord in his holy courts.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
30 Let the whole earth fear before him; let the earth be established, and not be moved.
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
31 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; and let them say among the nations, The Lord reigns.
Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
32 The sea with its fullness shall resound and the tree of the field, and all things in it.
Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
33 Then shall the trees of the wood rejoice before the Lord, for he is come to judge the earth.
Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
34 Give thanks to the Lord, for [it is] good, for his mercy [is] for ever.
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
35 And say you, Save us, O God of our salvation, and gather us, and rescue us from among the heathen, that we may praise your holy name, and glory in your praises.
A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
36 Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting: And all the people shall say, Amen. So they praised the Lord.
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
37 And they left there Asaph and his brethren before the ark of the covenant of the Lord, to minister before the ark continually, according to the service of each day: from day to day.
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
38 And Abdedom and his brethren [were] sixty and eight; and Abdedom the son of Idithun, and Osa, [were] to be doorkeepers.
Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
39 And [they appointed] Sadoc the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the Lord in the high place in Gabaon,
Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
40 to offer up whole burnt offerings continually morning and evening, and according to all things written in the law of the Lord, which he commanded the children of Israel by Moses the servant of God.
Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
41 And with him [were] Aeman and Idithun, and the rest chosen out by name to praise the Lord, for his mercy [endures] for ever.
A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
42 And with them [there were] trumpets and cymbals to sound aloud, and musical instruments for the songs of God: and the sons of Idithun [were] at the gate.
Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
43 And all the people went every one to his home: and David returned to bless his house.
A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.