< Chronicles I 14 >
1 And Chiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar timbers, and masons, and carpenters, to build a house for him.
И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.
2 And David knew that the Lord [had] designed him to be king over Israel; because his kingdom was highly exalted, on account of his people Israel.
Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем, что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
3 And David took more wives in Jerusalem: and there were born to David more sons and daughters.
тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.
4 And these [are] the names of those that were born, who were [born] to him in Jerusalem; Samaa, Sobab, Nathan, and Solomon,
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
5 and Baar, and Elisa, and Eliphaleth,
Евеар, Елисуа, Елфалет,
6 and Nageth, and Naphath, and Japhie,
Ногах, Нафек, Иафиа,
7 and Elisamae, and Eliade, and Eliphala.
и Елисама, Веелиада и Елифалеф.
8 And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel: and all the Philistines went up to seek David; and David heard [it], and went out to meet them.
И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.
9 And the Philistines came and assembled together in the giants' valley.
И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
10 And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and will you deliver them into my hand? And the Lord said to him, Go up, and I will deliver them into your hands.
И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
11 And he went up to Baal Pharasin, and David struck them there; and David said, God has broken through enemies by my hand like a breach of water: therefore he called the name of that place, the Breach of Pharasin.
И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
12 And the Philistines left their gods there; and David gave orders to burn them with fire.
И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.
13 And the Philistines once more assembled themselves in the giants' valley.
И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
14 And David enquired of God again; and God said to him, You shall not go after them; turn away from them, and you shall come upon them near the pear trees.
И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
15 And it shall be, when you shall hear the sound of their tumult in the tops of the pear trees, then you shall go into the battle: for God has gone out before you to strike the army of the Philistines.
и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
16 And he did as God commanded him: and he struck the army of the Philistines from Gabaon to Gazera.
И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
17 And the name of David was [famous] in all the land; and the Lord put the terror of him on all the nations.
И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал его страшным для всех народов.