< Chronicles I 1 >
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Noah, Shem, Ham, e Japheth.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
o Hivita, o Arkite, o Sinita,
o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
Shem, Arpachshad, Shelah,
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serug, Nahor, Terah,
Abram (também chamado Abraham).
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.