< Zechariah 4 >

1 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
וישב המלאך הדבר בי ויעירני כאיש אשר יעור משנתו׃
2 And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:
ויאמר אלי מה אתה ראה ויאמר ראיתי והנה מנורת זהב כלה וגלה על ראשה ושבעה נרתיה עליה שבעה ושבעה מוצקות לנרות אשר על ראשה׃
3 And two olive trees by it, one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left [side] thereof.
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה׃
4 So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What [are] these, my lord?
ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני׃
5 Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
ויען המלאך הדבר בי ויאמר אלי הלוא ידעת מה המה אלה ואמר לא אדני׃
6 Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות׃
7 Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה תשאות חן חן לה׃
8 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
ידי זרבבל יסדו הבית הזה וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אלכם׃
10 For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ׃
11 Then answered I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה׃
12 And I answered again, and said unto him, What [be these] two olive branches which through the two golden pipes empty the golden [oil] out of themselves?
ואען שנית ואמר אליו מה שתי שבלי הזיתים אשר ביד שני צנתרות הזהב המריקים מעליהם הזהב׃
13 And he answered me and said, Knowest thou not what these [be]? And I said, No, my lord.
ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני׃
14 Then said he, These [are] the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ׃

< Zechariah 4 >