< Song of Solomon 1 >
1 The song of songs, which [is] Solomon’s.
The Song of Songs, which is Solomon's.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love [is] better than wine.
Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth, The woman speaking to the man for your love is better than wine.
3 Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
Your anointing oils have a delightful fragrance; your name is like flowing perfume, so the young women love you.
4 Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
Take me with you, and we will run. The woman speaking to herself The king has brought me into his rooms. The woman speaking to the man We are glad; We rejoice about you; let us celebrate your love; it is better than wine. It is natural for the other women to adore you.
5 I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
I am dark but lovely, you daughters of Jerusalem— dark like the tents of Kedar, lovely like the curtains of Solomon.
6 Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
Do not stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept.
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
Tell me, you whom my soul loves, where do you feed your flock? Where do you rest your flock at noontime? Why should I be like someone who wanders beside the flocks of your companions?
8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.
If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of my flock, and pasture your young goats near the shepherds' tents.
9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariot horses.
10 Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].
Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
11 We will make thee borders of gold with studs of silver.
We will make for you gold ornaments with silver studs.
12 While the king [sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
While the king lay on his couch, my nard emitted its fragrance.
13 A bundle of myrrh [is] my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
My beloved is to me like a bag of myrrh that spends the night lying between my breasts.
14 My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.
My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi.
15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
Listen, you are beautiful, my love; listen, you are beautiful; your eyes are doves.
16 Behold, thou [art] fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed [is] green.
Listen, you are handsome, my beloved, how handsome. The lush plants are our bed.
17 The beams of our house [are] cedar, [and] our rafters of fir.
The beams of our house are cedars; our rafters are firs.