< Psalms 97 >
1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad [thereof].
Jehovha anobata ushe, nyika ngaifare; zviwi zviri kure ngazvifare.
2 Clouds and darkness [are] round about him: righteousness and judgment [are] the habitation of his throne.
Makore nerima guru zvakamukomberedza; kururama nokururamisira ndidzo nheyo dzechigaro chake choushe.
3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
Moto unoenda mberi kwake uchipisa vavengi vake kumativi ose.
4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
Mheni yake inovhenekera pasi; nyika inozviona igodedera.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
Makomo anonyungudika senamo pamberi paJehovha, pamberi paIshe wenyika yose.
6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
Kudenga denga kunoparidza kururama kwake, uye vanhu vose vanoona kubwinya kwake.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all [ye] gods.
Vose vanonamata zvifananidzo vanonyadziswa, avo vanozvirumbidza nezvifananidzo, munamatei, imi vamwari vose!
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
Zioni rinonzwa rigofara uye misha yeJudha inofara nokuda kwezvamakatonga, imi Jehovha.
9 For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
Nokuti imi, iyemi Jehovha, ndimi Wokumusoro-soro pasi pose; makasimudzirwa kupfuura vamwari vose.
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
Vanoda Jehovha ngavavenge zvakaipa, nokuti anorinda upenyu kwavanhu vake vakatendeka uye anovarwira muruoko rwowakaipa.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Chiedza chinovhenekera pamusoro pavakarurama, nomufaro pamusoro pavane mwoyo yakarurama.
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Farai muna Jehovha, imi vakarurama, uye mukudze zita rake dzvene.