< Psalms 96 >

1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
6 Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
8 Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!

< Psalms 96 >