< Psalms 96 >

1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic David cantate Domino canticum novum cantate Domino omnis terra
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
cantate Domino benedicite nomini eius adnuntiate diem de die salutare eius
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eius
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
quoniam magnus Dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deos
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero Dominus caelos fecit
6 Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius
7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
adferte Domino patriae gentium adferte Domino gloriam et honorem
8 Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
adferte Domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eius
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
adorate Dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terra
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
dicite in gentibus quia Dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitate
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eius
12 Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
a facie Domini quia venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrae in aequitate et populos in veritate sua

< Psalms 96 >