< Psalms 96 >
1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Rəbbə yeni bir ilahi oxuyun, Ey bütün dünya, Rəbbə ilahi oxuyun,
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
İsminə alqış edin, Rəbbə ilahi oxuyun, Xilaskar olduğunu hər gün müjdələyin.
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Ehtişamını millətlərə elan edin, Xariqələrini bütün xalqlara bəyan edin!
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
Axı Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, O bütün allahlardan daha zəhmlidir.
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Bütün özgə xalqların allahları bütlərdir, Lakin göyləri yaradan Rəbdir.
6 Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Ehtişam və əzəmət hüzurundadır, Müqəddəs məkanında gözəlliklə qüdrət var.
7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Ey xalqların tayfaları, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin,
8 Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
Adına layiq izzəti Rəbbə verin, Həyətinə girib təqdimlər verin.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin, Ey bütün dünya, Onun hüzurunda lərzəyə gəlin!
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Millətlərə belə elan edin: «Rəbb hökmranlıq edir, O, dünyanı sarsılmaz və möhkəm qurub, O, insafla xalqların hökmünü verəcək».
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Göylər sevinsin, yer üzü şad olsun, Dənizin və dənizdəki canlıların səsi ucalsın,
12 Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Çöllər və çöldə yaşayanlar fərəhlənsin, Meşədəki bütün ağaclar mədh söyləsin
13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
Rəbbin hüzurunda! O gəlir, dünyanın hökmünü vermək üçün gəlir, Yer üzünün hökmünü ədalətlə, Xalqların hökmünü həqiqətlə verəcək!