< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Gəlin Rəbbi mədh edək, Bizi qurtaran Qayaya sevincdən cuşa gələrək nida edək,
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Şükür edərək hüzuruna gedək, Cuşa gəlib ilahilərlə Ona nida edək!
3 For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.
Axı Rəbb böyük Allahdır, Bütün allahlar üzərində əzəmətli Padşahdır.
4 In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
Yerin dərin qatları Onun əlindədir, Həm də dağların zirvələri Onundur,
5 The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
Onunkudur dəniz, Özü yaratmış, Torpağı əlləri qurmuş!
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Gəlin Ona səcdə edək, əyilək, Bizi yaradan Rəbbin hüzurunda diz çökək.
7 For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Çünki O, Allahımızdır, Biz Onun otlağının xalqıyıq, Əlinin altındakı sürüsüyük. Əgər bu gün Onun səsini eşitsəniz,
8 Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
«Qoy ürəkləriniz Merivada olduğunuz kimi, Səhradakı Massada keçən gündə olduğu kimi inadkar olmasın.
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Orada atalarınız Məni sınadılar, Əməllərimi görsələr də, Məni yoxladılar.
10 Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Qırx il o nəsildən zəhləm getdi. Dedim: “Onlar azğın ürəkli xalqdır, Yollarımı tanımır”.
11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Buna görə qəzəblənib and içmişəm: “Onlar Mənim rahatlıq diyarıma girməyəcəklər”».

< Psalms 95 >