< Psalms 94 >
1 O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
O ry Iehovà, Andrianañahare mpamale-fate, ry Andrianañahare, mpañome-to: mireandreaña.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Miongaha, ry Mpizaka’ ty tane toio; lilovo ami’ty fañeva’e o mpirengevokeo.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Sikal’ ombia o lo-tserekeo, ry Iehovà: pak’ombia ty mbe hitreña’ o tsivokatseo?
4 [How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
Mifatatiake, manotratsotrake; mijiajia iaby o mpanao ratio.
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Demohe’ iereo ondati’oo ry Iehovà, volevole’ iereo ty lova’o.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Vonoe’ iereo ty vantotse naho ty renetane, naho mañoho-doza amo bode-raeo;
7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].
vaho manao ti-hoe: Tsy vazoho’ Ià; tsy mañaoñe t’i Andrianañahare’ Iakobe.
8 Understand, ye brutish among the people: and [ye] fools, when will ye be wise?
Mañaraharà ry borololo am’ ondatio; naho o dagolao, ombia t’ie hahafohiñe?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Tsy mahajanjiñe hao i nambole o ravembiaoy? Tsy mahavazoho hao i Mpitsene fihainoy?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, [shall not he know]?
Tsy hanoro hao i Mpandilo o fifeheañeo? ie mañòke hilala am’ondatio.
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
Arofoana’ Iehovà ty fitsakorea’ ondaty; t’ie kofòke avao.
12 Blessed [is] the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
Haha t’indaty lilove’o ry Ià, naho i anara’o amy Tsara’oy;
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
homea’o fitofàñe an-tsan-kasotriañe, ampara’ te nihaliañe koboñe o lo-tserekeo.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Tsy ho farie’ Iehovà ondati’eo; tsy haforintse’e i lova’ey.
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Mbe himpoly ami’ty hahiti’e o zakao, le hene hañorik’ aze o vañoñ’ añ’arofoo.
16 Who will rise up for me against the evildoers? [or] who will stand up for me against the workers of iniquity?
Ia ty hitroatse amo tsereheñeo ho ahy? Ia ty hijohañe amo mpanao ratio ho amakoo?
17 Unless the LORD [had been] my help, my soul had almost dwelt in silence.
Naho tsy Iehovà ty nañimb’ ahy le ho nitobe am-pitsiñañe ty fiaiko.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Ie anoeko ty hoe: Midorasitse ty tomboko; le manozañ’ ahy ty fiferenaiña’o ry Iehovà.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Ie mañotrotro ty hamahimahin-troke, le mampanintsiñe ty fiaiko o fañohòa’oo.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Mete hiharo-rehak’ ama’o hao ty fitobohan-katsivokarañe— ie mikitro-draha hatao’e fañè,
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
naho mirañadrañake hañè-doza ami’ty fiai’ o vañoñeo, vaho mañozoñe ty lio tsy aman-kila.
22 But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge.
Fe haboam-pitsolohako t’Iehovà, vaho lamilamy fipalirako t’i Andrianañahareko.
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; [yea], the LORD our God shall cut them off.
Nampolia’e ty hatsivokara’ iareo, vaho ho mongora’e ty amo fikotriha’iareoo; toe ihañitoa’ Iehovà Andrianañaharentika.