< Psalms 93 >

1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
PAN króluje, przyoblekł się w majestat, odział się PAN i przepasał potęgą; utwierdził też świat, że się nie zachwieje.
2 Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.
Twój tron jest utwierdzony od wieków, ty jesteś od wieczności.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Podniosły rzeki, PANIE, podniosły rzeki swój szum, podniosły rzeki swoje fale.
4 The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
Nad szum wielkich wód, nad potężne fale morskie mocniejszy jest PAN na wysokości.
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
Twoje świadectwa są bardzo pewne; twemu domowi, PANIE, przystoi świętość na wieczne czasy.

< Psalms 93 >