< Psalms 92 >

1 A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
مزمور و سرود برای روز سبت خداوند را حمد گفتن نیکو است و به نام تو تسبیح خواندن، ای حضرت اعلی.۱
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
بامدادان رحمت تو را اعلام نمودن و درهر شب امانت تو را.۲
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
بر ذات ده اوتار و بر رباب وبه نغمه هجایون و بربط.۳
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
زیرا که‌ای خداوند مرابه‌کارهای خودت شادمان ساخته‌ای. به‌سبب اعمال دستهای تو ترنم خواهم نمود.۴
5 O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
‌ای خداوند اعمال تو چه عظیم است و فکرهای توبی نهایت عمیق.۵
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
مرد وحشی این را نمی داند و جاهل در این تامل نمی کند.۶
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
وقتی که شریران مثل علف می‌رویند و جمیع بدکاران می‌شکفند، برای این است که تا به ابد هلاک گردند.۷
8 But thou, LORD, [art most] high for evermore.
لیکن توای خداوند بر اعلی علیین هستی، تا ابدالاباد.۸
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
زیرا اینک دشمنان تو‌ای خداوند، هان دشمنان تو هلاک خواهند شد و جمیع بدکاران پراکنده خواهند شد.۹
10 But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
و اما شاخ مرا مثل شاخ گاو وحشی بلندکرده‌ای و به روغن تازه مسح شده‌ام.۱۰
11 Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
و چشم من بر دشمنانم خواهد نگریست و گوشهای من ازشریرانی که با من مقاومت می‌کنند خواهد شنید.۱۱
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
عادل مثل درخت خرما خواهد شکفت و مثل سرو آزاد در لبنان نمو خواهد کرد.۱۲
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
آنانی که درخانه خداوند غرس شده‌اند، در صحنهای خدای ما خواهند شکفت.۱۳
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
در وقت پیری نیز میوه خواهند‌آورد و تر و تازه و سبز خواهند بود.۱۴
15 To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
تااعلام کنند که خداوند راست است. او صخره من است و در وی هیچ بی‌انصافی نیست.۱۵

< Psalms 92 >