< Psalms 92 >

1 A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
5 O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
8 But thou, LORD, [art most] high for evermore.
Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
10 But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
11 Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
15 To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!

< Psalms 92 >