< Psalms 92 >
1 A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
8 But thou, LORD, [art most] high for evermore.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
10 But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
11 Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.